• 中外文学关系论稿
  • 中外文学关系论稿
  • 中外文学关系论稿
  • 中外文学关系论稿
  • 中外文学关系论稿
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中外文学关系论稿

正版 现货 实图拍摄

20 3.7折 54 九品

仅1件

北京昌平
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者王柏华

出版社中国国际广播出版社

出版时间2020-11

版次1

装帧精装

货号107

上书时间2024-04-05

北京诚信藏书阁

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 王柏华
  • 出版社 中国国际广播出版社
  • 出版时间 2020-11
  • 版次 1
  • ISBN 9787507847567
  • 定价 54.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 32开
  • 纸张 轻型纸
【内容简介】
本书是作者多年来在中外文学关系领域积累的成果,论题跨越多个领域:法国哲学家柏格森如何在科玄论战中被借用甚至盗用、汪曾祺小说的西方现代元素、王小波的“师承”与外来影响、陈染的“女性写作”及其悖论、博尔赫斯如何让主人公雨村杀死了汉学家(因而得以书写自己的中国故事)、百年来狄金森(Emily Dickinson)在中国的接受和翻译、中国古典诗歌外译和传播中的误区、中西文论中的身体隐喻、“汉学主义”论争等等。这些个案研究或许可以为“文学世界共和国”(The World Republic of Letters)这张大地图,增添一点线条,哪怕只是一条小径、一座小小的桥梁、一个岔路口的小小路标。
【作者简介】
王柏华,北京大学博士,哈佛-燕京学社学人,复旦大学中文系比较文学与世界文学副教授,“奇 境 译 坊·复旦文学翻译工作坊”主持人,狄金森国际学会(EDIS)理事,上海翻译家协会理事。与“狄金森国际学会”合作组织狄金森国际研讨会和狄金森合作翻译项目,主编《栖居于可能性:狄金森诗歌读本》(2017)。出版译著《我的战争都埋在书里——狄金森传》《多元文化时代的比较文学》《中国文学思想读本》《重复》等;主编“北极光诗丛”(2016)、“时光诗丛”(2020)、“世界诗歌批评读本丛书”(即出)。
【目录】
目录:

001 前  言 

001 科玄论战中的柏格森 

042 从《聊斋新义》论汪曾祺小说的“传统”与“现代” 

060 论王小波的“师承”与他的小说艺术观 

093 陈染:“女性写作”的一个个案 

131 汉学家之死

  ——重写博尔赫斯《小径分岔的花园》 

156 身体隐喻与比较诗学

171 经典的跨文化传承

  ——读钟玲《史耐德与中国文化》 

187 死守陈旧的英诗格律

  ——试论古典诗歌外译中的一大误区

215 “汉学主义”:从哪里来?向哪里去? 

230 Emily Dickinson’s Reception in China:A Brief Overview

244 Translations of Emily Dickinson into Chinese,1949—1983 

270  狄金森在中国的经典化建构

   ——以汉译诗作进入中小学课本为中心 

301 “栖居于可能性”

   ——翻译狄金森有几种方式
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP