流浪人的夜歌/经典悦读
¥
3.57
1.5折
¥
23.8
全新
仅1件
作者戴望舒 著
出版社浙江人民美术出版社
出版时间2018-04
版次1
装帧平装
货号U39
上书时间2024-12-28
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
戴望舒 著
-
出版社
浙江人民美术出版社
-
出版时间
2018-04
-
版次
1
-
ISBN
9787534065217
-
定价
23.80元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
151页
-
字数
80千字
-
正文语种
简体中文
-
丛书
经典悦读
- 【内容简介】
-
《流浪人的夜歌/经典悦读》选编了戴望舒诗歌创作中具有代表性的作品。在这些诗里,诗人透过感觉、想象和朦胧的情绪展示那一代知识分子的心灵轨迹,那些忽快忽慢的停顿是他的叹息,那些长长短短的文字是他的探索与决心。诗歌是诗人对生命的凝视,透过他的诗,我们会读到一种充满自我意识、充满叙述感的人生。
戴望舒的大部分诗作都像他那首著名的《雨巷》一般,笼罩着潮湿忧愁的气氛,诗行间仿佛游走着漂泊的旅人。那些忽快忽慢的停顿是他的叹息,长长短短的文字是他的探索与决心。在他这里诗被当成一种人生,一种充满自我意识,充满叙述感的人生。在他这里诗变成了对整个生命的凝视。
- 【作者简介】
-
戴望舒(1905-1950),原名戴梦鸥。笔名艾昂甫、江思等。浙江杭州人。是中国现代著名的诗人,翻译家,因《雨巷》一诗成名,因此被称为“雨巷诗人”。1936年10月,戴望舒与卞之琳、梁宗岱、冯至等人创办了《新诗》月刊,这是中国近代诗坛上重要的文学期刊之一,是”新月派”诗人重要的舞台。戴望舒精通法语、西班牙语和俄语等多种语言,一直从事欧洲文学的翻译工作,他是第1个将西班牙诗人洛尔卡的作品翻成中文的人。作品主要有诗集《我的记忆》、《望舒草》、《望舒诗稿》、《灾难的岁月》等。
- 【目录】
-
彷徨在寂寥的雨巷
夕阳下
寒风中闻雀声
生涯
流浪人的夜歌
凝泪出门
山行
残花的泪
忧郁
闻曼陀铃
雨巷
夜
独自的时候
秋
印象
秋天的梦
游子谣
旅思
古神祠前
寂寞
白蝴蝶
辽远的海的怀念
自家悲怨
断章
可知
静夜
十四行
不要这样
残叶之歌
烦忧
路上的小语
林下的小语
到我这里来
百合子
八重子
我的恋人
村姑
款步一
款步二
有赠
眼
梦开出娇妍的花
我底记忆
对于天的怀乡病
我的素描
单恋者
野宴
二月
过时
夜行者
少年行
不寐
深闭的园子
寻梦者
乐园鸟
见毋忘我花
霜花
古意答客问
灯
秋夜思
小曲
我思想
新阳推开了阴霾
祭日
流水
我们的小母亲
昨晚
前夜
小病
微笑
赠克木
夜蛾
元日祝福
致萤火
狱中题壁
我用残损的手掌
心愿
等待
等待其二
过旧居
示长女
在天晴了的时候
赠内
萧红墓畔口占
偶成
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价