• 非洲短篇小说选集
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

非洲短篇小说选集

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

40.56 5.2折 78 全新

库存2件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(尼日利)钦努阿·阿契贝,(澳)C.L. 英尼斯编

出版社译林出版社

ISBN9787544790192

出版时间2022-02

版次1

装帧精装

开本32开

纸张胶版纸

页数560页

定价78元

货号SC:9787544790192

上书时间2024-12-02

文源文化

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
主编推荐:
国内首度译介2021年诺贝尔文学奖得主古尔纳作品16个国家 + 38位作家,非洲现当代文学的谱系图:阿卜杜勒-拉扎克·古尔纳(2021年诺奖得主)、纳丁·戈迪默(非洲首位女性诺奖得主)、本·奥克瑞(最年轻的布克奖得主)、恩古吉·瓦·提安哥(“阿契贝的继承者”)、米亚·科托(卡蒙斯文学奖得主)……他们以文学为方法,述说流动中的非洲千年以来,在非洲这片广袤的土地上,殖民、移民、独立的势力你来我往,以各种名目表述想当然的历史。民族的、地域的、族群的、文化的力量碰撞交融。当来自16个国家的38位作家的思维对撞,我们对于非洲不止一种想象:非洲是黑暗之心,还是希望之地?他们重塑了我们眼中的非洲,让我们看到非洲的人们以怎样的方式生活,又如何看待自身的存在与未来。全球化与地方性,离散精神与身份认同,复调叙述与多元主义。文学如何回应并讲述非洲的现实?他们让我们相信,文学不只是历史的镜像或视窗;它更是媒介,触发我们审视移民、身份、边界等议题。 “非洲现代文学之父”钦努阿·阿契贝与知名非洲文学学者C. L. 英尼斯联袂编选,少量归来甄选拥有代表性的非洲现当代文学作品,由此呈现非洲历史的凝聚与离散。非洲大陆的现实性,以特有的社会情境,文化记忆作为思考,以地域与版块为原点精选作品,兼顾国别与类型。精致的装帧设计,呈现传统与现代交替影响下的今日非洲甄选玛格南(Magnum Photos)摄影师齐德·本·隆德哈内(Zied Ben Romdhane) 照片,以枯玫棕和活力橙为设计配色,典雅而不失活力,呈现传统与现代交替影响下的今日非洲。内文为胶版纸,藏读两宜。
媒体评论:
这是一部绝妙的选集,经精挑细选、用心编排而成,全书充盈着阅读之乐。——《今日世界文学》文学之于我们而言并非奢侈品。它是生死攸关之事,因为我们正在塑造一个全新的人类。—— 钦努阿·阿契贝
内容简介:
这是非洲现当代文学的谱系图,甄选列编的都是拥有代表性的文学作品,并由此呈现非洲历史的凝聚与离散。

它的作者们,从钦努阿·阿契贝、阿卜杜勒-拉扎克·古尔纳、纳丁·戈迪默、本·奥克瑞,到恩古吉·瓦·提安哥、米亚·科托,一再让我们相信,文学不只是历史的镜像或视窗;它更是媒介,诠释与重塑了我们眼中的非洲,触发我们审视移民、身份、边界等议题。

从文学看到的非洲历史,不只是政治动荡、世代更替而已。它包含了日常生活的细微刻画,文化记忆的书写,口述传统的遗产,民间文学与西方现代文学的交替影响,图腾与禁忌的反复搬演.以及传说、神话、寓言与现实之间永无休止的对话。

它让我们看到,非洲的人们以怎样的方式生活,又如何看待自身的存在与未来。

摘要:
        马哈茂德·法尔,面如青铜,鹰钩鼻子,脚步飞快——尽管没有他那如鹰般的目光快。他是塞内加尔穆斯林后裔,忠实地恪守着其祖先的遗训:“我的东西是我的,你的东西我们也要分享,无可抗拒。”马哈茂德不干活,更确切点说,他不乐意为了干活而浪费生命。孩子们调皮地问他:“马哈茂德,为什么你老家那里没有猫?”他总是说:“我确实不知道。”
    他总是这样搪塞过去,避开猫的话题。因为猫像他一样,喜欢靠人喂养而无所事事——这正是在上塞内加尔看不到猫的原因。那里土地贫瘠,当地居民黄昏时支起帐篷,黎明时收起。流浪者养不起动物。常言道物以类聚,可这两类却相克。在那个地方,偶尔看到猫,就会让人生起怜悯之情。
    马哈茂德·法尔厌恶了无所事事,口袋空空。他决定往太阳落山的方向去,也就是比拉勒人居住的地方。在他看来,这些皮肤似乌木的人都低他一等。把这些人阉割了,叫他们去守护他的成群妻妾倒合适,不会有为孩子的生父发生争执的问题。
    来到塞内加尔后,马哈茂德·法尔换了个名字。他自称艾德拉,这个名字让他畅通无阻,所到之处皆受到应有的礼遇。艾德拉在毛里塔尼亚学习过《古兰经》——塞内加尔人对这样的人一直充满敬意——他就靠这来渔利:主持祈祷仪式,耽于没完没了的跪拜礼。当地人满怀敬畏,感到高贵的艾德拉有一位后裔来当他们的伊玛目,是他们三生有幸。
    像他的同行猫一样,马哈茂德弓着背,驮着这些赞语。他天生有副美妙的歌喉,得以愉悦周围人,把音节努力吟诵得变化有致,诗行结尾处平缓而止。每天五次祷告之间,他就蹲在一张羊皮上,数他的念珠。
    吃饭的时间到了,马哈茂德坚持与其他人分开用餐。他会把自己的唾沫惠赠给儿童和成人,仅以此表示谢意。他们一边把唾沫抹到脸上,一边说着“阿门!阿门!”,不禁让人猜测,在马哈茂德的意识深处,当他与真主独处时,他是如何看待自己行为的。
    因为不习惯于定居,他赶着场子,从这个地方到那个地方,每到一处总是以传统习俗受到接待:“每个陌生人都能分享他杯中的羹。”这位贵客一开始百依百顺,但是渐渐地,他越来越挑剔。按照他的逻辑,晚上睡不着是因为吃了蒸粗麦粉的缘故,因此抱怨消化不好。招待他的主人们因为滞留在通往天国的路上纷纷焦急起来;他们尽力将吃的做得可口,满足他挑剔的口味。但是有时他无所顾忌地奔到厨房,命令做他爱吃的。这往往只是兄弟之情的体现。
    马哈茂德一边享受着丰盛的食物,一边在积攒着钱币,尽管他从未觉得自己获得了应有的报酬。这些黑人肯定不会敬重祈祷的价值。而且还有一件事——为什么他们坚持养猫?每次他在一家人家看到猫,就觉得头发竖起,仿佛雄猫发怒时耸起的毛。他拉长着脸,把猫赶出去。有时他布道,宣传猫如何无用。
    虽有这些小小的不愉快,马哈茂德·法尔还是感觉到,经过了几个月,他作为一名传道者的声誉与日俱增。满腹经纶、受人敬重的人遍布各地,然而这些学经者、隐士、注经人嘴里念叨的只有一句话:“我的摩尔人,我的摩尔人。”马哈茂德私下想,他们疯了。“我的摩尔人!我的摩尔人。为什么是我的?有谁曾听说过黑人买摩尔
...
目录:
非洲短篇小说选

前言

西部非洲

假先知

[塞内加尔]森贝内·奥斯曼

南方传来的消息

[加纳]阿玛·阿塔·艾杜

学徒

[尼日利亚]奥顿·巴洛贡

安拉的意愿

[尼日利亚]戴维·奥沃耶莱

国内和平

[尼日利亚]钦努阿·阿契贝

东部非洲

丛林里的绅士

[肯尼亚]乔莫·肯雅塔

绿叶

[肯尼亚]格雷丝·奥戈特

博西

[坦桑尼亚]阿卜杜勒 — 拉扎克·古尔纳

蜘蛛网

[肯尼亚]伦纳德·基贝拉

片刻荣耀

[肯尼亚]恩古吉·瓦·提安哥

北部非洲

古巴什家的意外

[埃及]阿利法·里法特

一把椰枣

[苏丹]塔伊布·萨利赫

三楼的谈话声

[埃及]穆罕默德·比萨蒂

南部非洲

爸爸、蛇和我

[莫桑比克]L. B. 翁瓦纳

新郎

[南非]纳丁·戈迪默

背叛

[南非]艾哈迈德·埃索普

原生生物

[津巴布韦]丹布佐·马雷切拉

咖啡车女孩

[南非]埃塞基耶尔·姆法莱勒

结婚快照

[南非]贝西·黑德

狱中回想

[南非]马菲卡·瓜拉

当代非洲短篇小说选

前言

南部非洲

女先知

[南非]恩加布罗·恩德比勒

特赦

[南非]纳丁·戈迪默

觉醒吧……

[南非]琳蒂唯·马布扎

...

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP