春琴抄
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
30.16
5.2折
¥
58
全新
库存4件
作者林少华译著
出版社中译出版社
ISBN9787500166979
出版时间2021-09
版次1
装帧平装
开本32开
纸张胶版纸
页数324页
字数216千字
定价58元
货号SC:9787500166979
上书时间2024-12-02
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
主编推荐:
“如果说我有什么翻译观的话,那就是四个字‘审美忠实’,不是文字的刻意对应。”日语文学代表性翻译家林少华:翻译《罗生门》《雪国》等日本名家作品凡90余部,2018年获日本“外务大臣奖”传递文学审美的“灵魂间谍”:重视文学翻译的创造性,笃信“审美忠实”翻译观翻译家自编自选自注,领略日本经典文体之美:收录6篇日本名篇选段,从华丽浪漫到幽邃诡异,文体各放异彩,《草枕》中文版为林少华首译林少华亲自撰写导读,介绍作品,解读翻译:全书开篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;选取40年翻译精华,逐一撰写导读;书后附译著年表轻巧调色本,享受阅读:封面多彩高饱和,触感膜+烫色,极富手感;内文采用纯质纸,版式舒朗,阅读友好
媒体评论:
1.日语文学代表性翻译家林少华译文集2018年以其杰出的翻译成就和对中日文化交流的贡献荣获日本“外务大臣奖”。2.遵循“审美忠实”的原则,从审美视角进行文学翻译林少华在进行文学翻译时,注重文学语言的使用,以美学为标尺进行文学翻译,翻译不单是“形似”,更要“神似”。3.翻译家自编、自选、自注,多种文体呈现文学盛宴从文体角度修炼翻译功底,本书收录的六篇内容,文体各种不同:华丽浪漫、秀雅婉约、庄重诙谐、收放自如、一气如注、幽邃诡异。4.翻译家亲自撰写导读,方便读者纵观全览,理解文本章节开端设有导读,以导读的形式让读者在阅读之前了解内容结构和篇章构成,在总揽全局的基础之上更好地细读文本,感受精妙文字之美。5.轻巧文艺装帧,方便出行阅读,开启多彩旅程封面文艺清新,代表篇目一目了然;覆触感膜+烫色,极富手感。内文采用纯质纸,柔韧温和;版式舒朗,阅读友好。
内容简介:
“我和我的翻译”丛书遴选当代有影响力的多位翻译家。以自选集的方式,收录其代表译著选段、译作篇目,内容以文学经典及首译作品为主,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果,亦可作为外语学习者的阅读和练习语料,更将成为翻译研究的宝贵历史语料。
本书由翻译家林少华根据文体特点,自选六篇日本文学作品选段:华丽浪漫的《自然与人生》,秀雅婉约的《少年的悲哀》,庄重而诙谐的《天皇的帽子》,工致而收放自如的《草枕》,负重若轻、一气流注的《地狱变》,以及幽邃诡异的《春琴抄》。
目录:
丛书编辑说明
丛书总序
译者自序
第一部 自然与人生
第二部 少年的悲哀
第三部 天皇的帽子
第四部 地狱变
第五部 春琴抄
第六部 草枕
林少华译著年表
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价