专八翻译160篇
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
30.88
6.2折
¥
49.8
全新
库存97件
作者编者:刘绍龙|责编:冯彦庄
出版社世界图书出版公司
ISBN9787510095313
出版时间2024-05
装帧平装
纸张胶版纸
定价49.8元
货号ZJ:9787510095313
上书时间2024-09-19
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
作者简介:
刘绍龙,语言学博士,国家社科基金项目主持人,原广东外语外贸大学高级翻译学院教授、副院长。在《外语教学与研究》《外国语》《中国翻译》《现代外语》《中国外语》《外语与外语教学》《外语研究》《外语教学》等学术期刊上发表论文30余篇,并主持普通高等教育“十五”国家级规划教材项目,主编英语专业本科生系列教材《听说教程》1~4册(上海外语教育出版社)和英语专业四、八级辅导教材20余本。
内容简介:
本书严格按照专八考试的要求,提供160篇汉译英训练,所选文章的体裁、长度和难度均与考试一致,其中包括:句句分析20篇(基础篇)、分类特训50篇(巩固篇)和考前强化90篇(冲刺篇)。不仅提供高质量的参考译文,而且深入解析难点及易错点,总结亮点词汇与表达,帮助考生提高翻译水平。
本书在训练题中进行了题材分类。按照题材考查频率的高低划分,分别为文学作品、人生哲理、文化教育、社会生活、政治经济、地理风景、科普环境、人物历史,共8大类,有利于考生扩大知识面和积累相关语境词汇。
本书特别增设1000个翻译热点词汇,并按主题进行归类,以方便考生记忆。
本书通过解读新考纲,避开华而不实的翻译理论技巧,专门针对专八考试总结了14条翔实的翻译技巧,在理解原文、词汇的选择、如何确定主语和谓语以及句式的选择这几个难点上,为考生提供应试技巧。同时,本书选用了39个典型例子加以讲解,并且大多以历年真题为例,让考生在实践运用中掌握技巧,从而学会举一反三,真正把翻译技巧用到实处。
本书收集了100句常见的易错句,错译与解析分开编排,有助于考生进行自测。通过分类强化测验,引起考生注意,在翻译过程中避免此类错误。同时,本书为考生精选16条佳译赏析,均出自翻译名家之手,短小精悍,有利于考生通过鉴赏翻译佳作,加深对汉英两种语言特质的理解,从而提高翻译能力。
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价