英汉科技翻译教程(理工院校英语专业核心教材)
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
52.7
8.5折
¥
62
全新
库存5件
作者编者:文军|责编:盖之珉|总主编:刘世生
出版社上海外语教育出版社
ISBN9787544664271
出版时间2020-07
装帧平装
纸张胶版纸
定价62元
货号ZJ:9787544664271
上书时间2024-09-18
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
内容简介:
《英汉科技翻译教程》共13章,由四个部分构成:第一部分为翻译和科技翻译概论,包括第1-2两章,重点讲解科技翻译的基本知识和科技英语的文体特点,这部分的目的是为下面的科技翻译方法做好理论铺垫。第二部分为科技翻译的方法体系,由第3-11章构成,是本书的主体。这部分包含科技文体的全译方法和变译方法,全译法有转换法、增补法、省略法、引申法、换序法、分译与合译法、正反译法等八种方法,是科技翻译方法体系的重点;变译法重点讲解摘译、编译、译述、缩译、综译等五种比较常用的方法。除此之外,这部分还扼要讨论了不同类型科技文体的翻译方法,包括科技论文与报告、科技说明书、科技新闻报道和科幻小说等。第三部分是翻译辅助资源的使用,包括网络资源的使用、工具书和词典的使用和翻译辅助软件的使用。科技翻译涉及各种专业领域,译者不可能样样精通,经常需要使用各类辅助工具,这也是现代译员应该掌握的一项基本技能。第四部分是翻译研究的新进展,包括纯翻译研究、应用翻译研究和语言服务业三个部分。这部分的目的是让学生了解国际上翻译研究的最新进展,扩展学生的学术视野,为将来的学习打下基础。
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价