内容简介: 本书以说明文语转换系统的可操作性问题为前提,目的并不是要介绍不同的文字书写系统。最重要的理论论点都在第一章提出。其两个基本论点是:(一)词形到书写规则的映射存在正则关系(regular relation);(二)一个特定语言的书写系统所表达的语言学信息具有一致性(consistency)。其它的章节主要是通过实例以不同的角度来对这两个论点作出详细的阐述和证明。第二章较详细的阐述了书写系统的正则性。第三章则详细说明了特定文字如何表达语言学信息以及所信息表达信息的一致性问题。第四章介绍现代语言学的几种常用的文字体系分类,进而提出对文字书写系统的二维分类方法。第五章简要介绍如何用心理语言学的方法来分析母语读者进行文语转换的方式,并将本书所提出的理论与心理语言学的结论进行印证。第六章先讲解文字与书写系统是如何被不同的文字借鉴以及承传的方式方法,另外给出文字中对缩写和数字的表述以及转换,最后对本书的内容做了一个总结。 目录: 导读 F9 Preface F29 List of Figures F31 List of Tables F33 1 Reading Devices 1 1.1 Text-to-Speech Conversion :A Brief Introduction 2 1.2 The Task of Pronouncing Aloud :A Model 6 1.2.1 A Simple Example from Russian 6 1.2.2 Formal Definitions 11 1.2.2.1 AVMs and Annotation Graphs 11 1.2.2.2 Definitions 13 1.2.2.3 Axioms 14 1.2.3 Central Claims of the Theory 15 1.2.3.1 Regularity 16 1.2.3.2 Consistency 19 1.2.4 Further Issues 20 1.2.4.1 Why a Constrained Theory of Writing Systems? 21 1.2.4.2 Orthography and the "Segmental" Assumption 23 1.3 Terminology and Conventions 25
以下为对购买帮助不大的评价