胸针
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
15.13
2.7折
¥
56
全新
库存3件
作者(俄罗斯)苔菲
出版社四川人民出版社有限公司
ISBN9787220110030
出版时间2018-11
版次1
装帧精装
开本32开
纸张胶版纸
页数368页
字数250千字
定价56元
货号SC:9787220110030
上书时间2024-09-18
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
作者简介:
(俄)苔菲,白银时代有名的幽默小说作家,以幽默短篇小说闻名。
主编推荐:
◆含笑的批评 冷眼的温情
◆宽厚笔墨书写人间喜剧
◆卑微日常生活背后直抵内心的辛酸与沉重
◆苔菲在俄罗斯拥有很高的声誉。所有的人,从邮局职员、药房学徒,甚至沙皇尼古拉二世,都阅读她的作品,并为她的作品深深折服。——奥多耶夫采娃
精彩内容:
《胸针》译序
很长时间以来,苔菲之于我,仅是一个贴着讽剌幽默女作家标签的抽象名字,在群星争辉的白银星空中,我自觉不自觉地忽略了她的存在。第一次读到苔菲,是几年前在一本俄罗斯阅读教材中,是《生活与衣领》一篇。小说的女主人公奥莉娅·罗扎娃已为人妻,原本温柔恬静,过着知足常乐的小日子,有一天鬼使神差般地买了一条带着黄色蝴蝶结的衣领,然后衣领主宰了她的生活,指使她买了与之相配的衬衣、裙子、帽子、皮鞋…… 而为了满足衣领的愿望,她花光了家里的全部生活费,卖了手饰,又向亲友撒谎借钱…… 她的生活也随之改变,配合衣领的风格开始纵酒、晚归、与人鬼混…… 一条妖娆的衣领竟把一个勤俭持家、温顺诚实的小女人变成了谎话连篇、不知廉耻的荡妇。几分钟就能读完的短篇小说,却让人细思恐极:生而为人,却为物所左右,为追逐物欲失去自我,不亦悲乎!《生活与衣领》这篇小说把苔菲这个名字深深刻进了我的脑海,因而,这次我怀着浓厚的兴趣来翻译她的作品,并且感恩能有这样的机会深入了解作家的创作。
本书选篇取自苔菲各个文集,共选译了52篇小说。这些小说差可代表苔菲创作的几个重要主题:爱情,人性,“小人物”,侨民生活。
春天的故事
…… 开始泛绿的田野一直延伸到天际。在接近地平线的地方,隆起一个山岗,山岗上方温暖的雾气缭绕,透明、黏稠,像一杯茶中一块正在溶化的白糖。云雀在田野上空啼啭。有好几只。在这清脆婉转、彼此呼应的鸟鸣中,可以感受到简单明朗的欢乐,以及明媚的忧伤。(《残酷的春天》)
黄灿灿的春阳明亮温暖。小河用自己所有的细流和鳞波捕捉着它快活的光芒,又把这些光向四处播洒。(《春天的节日》)
苔菲笔下的春天是温暖明媚的,但如此美好的季节,犹如万物复苏般萌生的,与其说是爱情,不如说是不安分地悸动的春心。《春天》《春天之春》《残酷的春天》《春天的节日》《美妙的春天》《四月一号》…… 这些发生在美好春日里的爱
...
内容简介:
《胸针》俄罗斯“白银时代”的作家中,苔菲是不被中国读者所熟知的一位。实际上,十月革命前,苔菲便已是俄国有名的短篇小说作家。她的作品以幽默讽刺见长,文风泼辣,文字清新。
本书所选的短篇小说,部分为苔菲流亡前在祖国创作的作品,部分是流亡欧洲时创作的。在这些作品中可以看到,上至上流社会的绅士淑女,下至女仆工人,苔菲都对他们作了细致深入的观察与思考。她用辛辣讽刺的幽默笔触去描绘世间百态,作品可谓是一部部人间喜剧。但苔菲并不局限于讽刺,她剥开生活的假面呈露出血淋淋的真相后,更对大世界大时代中的渺小个人给予了深刻的同情,可以说这是苔菲幽默小说中最闪亮的一点。
19世纪以降,俄罗斯诞生了一大批重量的文学巨匠,如普希金、赫尔岑、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等,这些金子般的名字迄今仍在向世人闪烁着独特的光芒。然而,作为一座富矿,俄罗斯文学在我国所显露的仅是冰山一角,大量的宝藏仍在我们有限的视阈之外。“金色俄罗斯丛书”进一步挖掘那些静卧在俄罗斯文化沃土中的金锭,向中国读者展示赫尔岑的人性,丘特切夫的智慧,费特的唯美,苔菲的幽默,什克洛夫斯基的精致,波普拉夫斯基的超现实,哈尔姆斯的怪诞……可以这样说,俄罗斯文学史即一部绝妙的俄国思想史,它所关注的始终是民族、人类的命运和遭际,还有在动荡社会中人类感情的变异和理性的迷失。
“金色俄罗斯丛书”由北京外国语大学外国文学研究所教授、博士生导师,有名诗人、翻译家汪剑钊主编,遴选普希金、赫尔岑、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等大师的经典作品,向中国读者呈现优美而深厚的俄罗斯文学。
摘要:
油漆匠
(生存之谜)
你披着朝霞来临,
照亮我灰暗的光阴。
红头发棕胡子的油漆工
这些文字献给你,满怀感恩。
他来得确实很早,上午9点钟左右。看起来很干练,一副心事重重的样子。他说话声音低沉有力,微微眯着眼睛,深邃的目光仿佛直接触及对方的灵魂深处。他的嘴很大,里面已经没有几颗牙齿,嘴唇略略弯出一个轻蔑的笑意。
“阿克西尼娅说您要漆门。就是这几扇吗?”他问我。
“是的,亲爱的,就是前厅这里,一共六扇。把它们用红漆漆成墙纸的颜色。您明白了吗?”
他轻蔑地笑了一下。
“我很好明白您的意思。”
于是,他眯起眼,朝我的灵魂深处瞥了一眼。我有点不自在。谁都不喜欢别人很好明白他的意思。
“那么,您现在是不是可以开始干活了?”
“现在吗?”
他又笑了一下,然后转过脸,以免我看到他明显的嘲笑而生气。
“不行,小姐,现在还不行。”
“为什么呢?”
显然,他很好不愿意给一个未必能明白他这门手艺精妙之处的人来解释。于是,叹了口气,说道:
“现在9点多钟了,而我12点就得去吃午饭。这一吃呢,这事儿那事儿的,可能就得到6点了,6点钟我就收工了。我明天早上7点来,那就能弄完了。”
“您能挑好颜色吧?”
“这个您放心,包您满意。”
第二天一早,我刚刚醒来,就听到有人在小声唱歌:
“这很后一个好天儿……”
我穿好衣服,来到前厅。
油漆工把一扇门已经漆成了浅粉红色。
“这是什么?亲爱的,一定是底色吧?”
他轻蔑地笑了一下,说:
“不,这不是底色,是颜色,就是这个颜色了。”
“怎么会这样?我要的是红色,跟墙纸配的。”
“这正是您要的颜色啊。”
我闭了闭眼,仔细思考了一下自己的处境。真是太糟糕了。
难道昨晚我发疯了,订了粉红色的门?
“亲爱的,”我小心翼翼地说,“我记得我说的是红色,不是粉红色。”
“这不就是红的吗?只不过因为加了白粉显得浅了点儿。没有白粉的话就接近是红色的了。”
“那您为什么要放白粉呢?”
他从头到脚打量了我一遍,然后又看了一遍,笑了一笑,说道:
“我们不能不加白粉。”
“那为什么呢?”
“因为不加白粉不行。”
“为什么不行?不粘墙还是怎么?”
“才不是!怎么能不粘墙?这是从哪儿听来的,油漆还能不粘墙?很好粘,接近粘。”
“那就别加白粉刷漆吧。”
“不行,我们不能这么做!”
“您怎么回事啊?难不成发过誓,不加白粉不刷漆是怎么着?”
他陷入了痛苦的沉思,然后摆了摆头,说道:
“那我吧,我就不加白粉给您漆。要是漆完了您不喜欢怎么办?”
“您不用害怕,会喜欢的。”
他郁闷地挑了挑眉毛,突然又朝我的灵魂深处看了一眼,挖苦道:
“您是想要红铅粉,就这么回事儿!”
“什么?什么?”我害怕了。
“红铅粉!我昨天晚上就明白了。只是您千万不能用红铅粉。”
“为什么?什么?为什么我不能用红铅粉?”
“您不能用。得要朱红色。”
“那就拿朱红吧。”
“用朱红老板会骂我。朱红可是80戈比一磅啊。”
“给您80戈比,只是得去买个配得上的颜色
...
目录:
嫉妒/001
保姆讲的关于马头的故事/007
安泰/013
暧昧心理学/019
生活和衣领/026
胸针/031
神话与生活/038
因果/043
墙外/049
傻瓜/060
意志力/065
油漆匠/068
卑微与高尚/076
大地宝藏/080
代替政治/087
心/093
残酷的春天/097
春天的节日/102
美妙的春天/107
过去预言者/114
忘我之爱/119
永恒之爱/123
调情理论/130
碰撞/135
美好生活/144
我们的日常/148
乡愁/156
猫/161
女教师/169
在夏天/174
心思细腻的人/182
蒸汽/187
春天/192
雅弗多哈/196
婚前谈话/203
可卡因/209
玛尔基塔/216
瓦利亚/225
委员会/230
科罗布卡医生/236
格里高利·佩特罗维奇/240
四月一号/246
高贵的灵魂与卑微的灵魂/251
三个真相/258
春天之春/265
绅士/274
调情/281
世界同室者/296
十字架的选择/305
聪明人/317
心理事实/324
留利亚的妈妈/333
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价