西方文论视野中的英美文学经典
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
79.36
6.2折
¥
128
全新
库存3件
作者张跃军
出版社清华大学出版社
ISBN9787302540618
出版时间2021-11
版次1
装帧精装
开本16开
纸张胶版纸
页数224页
字数236千字
定价128元
货号SC:9787302540618
上书时间2024-06-27
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
作者简介:
张跃军,博士(中山大学,2000年),教授(2002年起),博士生导师(2006年起)。教育部新世纪优秀人才;中国英汉语比较研究会常务理事,全国英语诗歌研究会副会长;加州大学伯克利分校访问学者,宾夕法尼亚大学富布莱特研究学者。主持国家社科基金项目、教育部和省级社科基金项目近10项,在《外国文学评论》《外国文学研究》《外国文学》《国外文学》《当代外国文学》《中国翻译》等刊发表学术论文,在MacMillan等中美出版社出版著编译作多种;曾获省级科研奖。
主编推荐:
20世纪以降,文学与文化批评理论在西方大出风头,而其对于文学作品的阅读无疑有襄助之功。如何理解这一现象?我们试图弥合理论与文本阅读的“两张皮”,以思辨性强烈的理论指导作品的阅读与欣赏,同时以缤纷多彩的文学给理论带来生命力,使二者相互彰显。在本书中,华兹华斯、庞德、叶芝、惠特曼、狄金森等如雷贯耳的名字被赋予新颖的观察视角,而先验主义、消费文化、美国梦与美国现实、深层生态结构等会从具有温度的文字中喷薄而出,触目可及。文本与理论的无缝对接,审美与思辨的巧妙转换,都在本书中得到了实现。
内容简介:
本著主要聚焦现代美国诗歌,将英美文学经典重置于其所立足的社会与历史背景,辅以现当代批评理论,做同情之理解。文本解读、翻译研究、理论探索,以及中国文化视野中对英美文学的审视,构成了这些文字的主要内容。作者抉微索隐,见微知著,探索英美文学经典的根系与脉络。
目录:
丛书总序
序一
序二
第一章 哈特曼解读华兹华斯对于自然的表现
第一节 “儿童乃成人之父”
第二节 意象:自然与超自然之结合
第三节 华氏之自然观:“洞察力的世俗化”
第四节 中外华兹华斯研究现状
第二章 英国浪漫主义诗歌中“风”的意象
第一节 《西风颂》之风:既破又立
第二节 自然之风:激发灵感的缪斯
第三章 艾米莉·狄金森在中国的译介
第一节 “诗坛全才”狄金森在华译本众多
第二节 “灵魂选择自己的伴侣”:四种译文
第三节 佳译实难觅,研究待加强
第四章 诗歌翻译新模式——读《栖居于可能性艾米莉·狄金森诗歌读本》
第一节 《栖居于可能性:艾米莉·狄金森诗歌读本》编撰缘起
第二节 多元互补、高品质的作者队伍
第三节 熔铸狄金森诗学观的译文
第四节 交互阐发与彰显的多重文本格局
第五节 结语
第五章 艾米莉·狄金森的诗歌主题探究
第一节 狄金森对自然的表现
第二节 “迂回”:自然表现之道
第三节 狄金森对死亡的表现
第四节 内省而敏锐:超越死亡主题
第六章 从《比萨诗章》中汉字的使用看其对中国文化的表现
第一节 破除西方歧见,以象形汉字入诗
第二节 儒家思想影响下的社会和经济理论
第三节 汉字入诗的诗学、美学和文化意义
第七章 默温中期诗歌风格的变化
第一节 新批评式的古典复兴风格:变化之基
第二节 希腊神话与《圣经》题材的运用
第三节 《炉中醉汉》及其之后的开放式诗风:变化之道
...
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价