• 隐喻认知视角下莎剧的修辞及汉译研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

隐喻认知视角下莎剧的修辞及汉译研究

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

77.76 7.2折 108 全新

库存4件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者谢世坚

出版社中国社会科学出版社

ISBN9787520358071

出版时间2019-12

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

定价108元

货号SC:9787520358071

上书时间2024-06-27

文源文化

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
内容简介:
书稿以隐喻认知为视角,对莎士比亚剧本中的辞格及其汉译进行系统研究。全书由8章组成,D1章为总论,其余各章可归为三部分,部分是莎剧的主要辞格研究(包括“似是而非的隽语”与矛盾修辞法、通感、重言),第二部分是莎剧的特色意象与隐喻研究(包括动物意象与修辞、颜色隐喻),第三部分为莎士比亚与曹禺戏剧的修辞对比研究(包括“心”隐喻、“风”“雨”隐喻),全书内容是莎剧修辞研究的要件,构成一个有机的整体,而第2—8章又可以分别作为相对独立的专题。
目录:
章绪论

节修辞的定义

第二节英国文艺复兴的修辞

第三节修辞五艺及其演变

第四节英语修辞格的划分

第五节莎剧修辞研究现状

第六节隐喻认知研究现状

第七节本研究的主要内容

第二章莎剧中的Paradox与0xymoron修辞及其汉译

节引言

第二节前人相关研究

第三节Pamdox与0xymoron的异同

第四节Paradox与0xymomn的概念整合

第五节Paradox与0xymoron的汉译

第六节本章结语

第三章莎剧中的通感隐喻及其汉译

节引言

第二节前人相关研究

第三节概念整合视角的翻译研究

第四节概念整合视角下莎剧的通感隐喻及其汉译

第五节本章结语

第四章莎剧中的重言修辞及其汉译

节引言

第二节前人相关研究

第三节莎剧中的重言修辞

第四节莎剧重言的概念整合

第五节概念整合视角下的重言翻译策略

第六节本章结语

第五章莎剧中的动物比喻及其汉译

节引言

第二节前人相关研究

第三节莎剧中
...

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP