• 简·爱
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

简·爱

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

48.16 6.9折 69.8 全新

库存3件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)夏洛蒂·勃朗特 著;宋兆霖 译

出版社中国宇航出版社

ISBN9787515911069

出版时间2016-05

版次1

装帧精装

开本32开

纸张胶版纸

页数483页

字数484千字

定价69.8元

货号SC:9787515911069

上书时间2024-06-27

文源文化

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
作者简介:
夏洛蒂·勃朗特,19世纪英国的女作家,生于英国北部约郡的豪渥斯的一个乡村牧师家庭。有两个姐姐、两个妹妹和一个弟弟。两个妹妹,即艾米莉·勃朗特和安妮·勃朗特,也是作家,因而在英国文学目前常有“勃朗特三姐妹”之称。1847年,夏洛蒂·勃朗特出版的长篇小说《简·爱》,轰动文坛,她善于以抒情的笔法描写自然景物,作品具有浓厚的感情色彩。
宋兆霖,浙江大学教授,曾为中国作家协会会员,浙江省作协外国文学委员会主任,省翻译协会、省外国文学与比较文学学会名誉会长。1950年开始发表作品。译著有长篇小说《简·爱》《呼啸山庄》《大卫·科波菲尔》《双城记》等50多种,另发表小说、诗歌、论文等500余篇,2000余万字。译著曾多次获奖。
主编推荐:
《简·爱》是一部影响深远且具有浓厚浪漫主义色彩的现实主义小说,百余年来一直受到世界各国人民的喜爱。小说的女主人公是一位心地纯洁,善于思考的女性,她生活在社会底层,受尽磨难,尽管如此,她不甘忍受社会压迫、勇于追求个人幸福。无论是她那贫困低下的社会地位,还是漂泊无依的生活遭遇,都是当时英国底层人民生活的真实写照。勃朗特将这样一位觉醒中的新女性作为小说的主人公,热情歌颂了为反抗压迫和社会偏见、力争取独立的人格和尊严、为追求幸福生活所作的顽强斗争的女性形象。
    《我的心灵藏书馆:简?爱(英文注释版)》是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及!
    ★轰动十九世纪英国文坛的经典传世之作★具有震撼心灵的艺术力量★与平凡外表下潜藏的高贵灵魂对话★能够使心灵澄澈,抵达幸福的彼岸
    ★北京外国语大学名师队注释★注释版让你读懂原著★英语学习者和文学爱好者的藏书之爱。
    《我的心灵藏书馆:简?爱(英文注释版)》是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及!
    ◆版本,呈现原汁原味的英文名著。本套丛书大部分参考美国企鹅出版集团出版的“企鹅经典丛书”(PenguinClassics)和英国华兹华斯出版公司出版的世界名著系列(WordsworthClassics),对两种版本进行校对。力求为读者呈现原汁原味的英文名著。
    ◆名师选编,本本畅销。本套丛书是由北京外国语大学资历教师从浩如烟海的名著世界中精选而出,并由资历翻译教授陈德彰寄语推荐。精选名
...
内容简介:
出身贫寒的简·爱在做家庭教师时,与男主人公罗切斯特产生了真挚的爱情。就在两人的婚礼上,简·爱发现罗切斯特家的阁楼上藏着一个疯女人,而她竟是罗切斯特的结发妻子。简·爱愤而离开。不久,疯女人火烧庄园,罗切斯特双目失明,并陷于贫困。就在他对生活感觉绝望之际,简·爱回到了他的身边。
摘要:
    第二章
    我一路反抗着,这在我是从来没有过的,可是这么一来,大大增加了贝茜和小姐对我的恶感。事实上,我确实有点失常,或者像法国人常说的那样,有点儿不能自制了。我意识到,一时的反抗难免会使我遭受种种别出心裁的惩罚,因此,我像所有反抗的奴隶一样,决定豁出去了。
    “抓住她的胳臂,小姐。她简直像只疯猫。”
    “真不害臊!真不害臊!”使女嚷嚷道,“多吓人的举动哪,爱小姐,居然动手打起一位年轻绅士、你恩人的儿子、你的小主人来了!”
    “主人!他怎么是我的主人?难道我是仆人?”
    “不,你还比不上仆人哩!你白吃白住不干活,光靠别人来养活。得啦,坐下,好好想想你那臭脾气。”
    这时,她们已把我拖进里德太太指定的那个房间,把我摁在一张凳子上。我猛地像弹簧似的蹦起来,她们的两双手立即抓住了我。
    “要是你不肯乖乖地坐着,就把你绑起来。”贝茜说,“小姐,借你的吊袜带用用,我的那副准会给她一下就挣断的。”
    小姐动手从粗壮的腿上解下要用的带子。捆绑前的准备,以及其中所包含的新的耻辱,使我的激愤情绪稍稍有所减弱。
    “别解啦。”我喊道,“我不动就是了。”作为保证,我双手紧紧抓住了凳子。
    “留神别动。”贝茜说。她确信我真的安静下来了,才松开抓住我的手。然后,她和小姐就都抱着胳臂站在那儿,板着脸,不放心地朝我打量着,好像还不相信我的神志接近正常。
    “她以前从来没这样过。”临了,贝茜终于转过头去对那个阿比盖尔说。
    “可她那小心眼儿里一直就是这样的。”对方回答说,“我常跟太太说起对这孩子的看法,太太也同意。她是个诡计很多的小东西,我从没见过,像她这么点儿年纪的小女孩竟会这样狡猾。”
    贝茜没有接腔,但稍过一会儿她就冲着我说道:“你得放明白点儿,小姐,你受着里德太太的恩惠,是她在养活你;她要是把你撵出去,你就只好进贫民院了。”
    对此我无话可说。这些话对我来说并不新鲜,打从我小时有记忆时起,我就听惯了诸如此类的暗示。这种指责人养活的话,在我耳朵里已经成了意思含糊的老生常谈了。尽管听了让人很好痛苦,很好难受,却又让人有点儿似懂非懂。小姐也附和说:“你别因为太太好心,把你跟里德小姐、里德少爷放在一
...
目录:
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP