中国古典小说在日本江户时期的流播
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
136.08
7.2折
¥
189
全新
库存4件
作者周健强
出版社中国社会科学出版社
ISBN9787520393676
出版时间2021-12
版次1
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
页数540页
字数467千字
定价189元
货号SC:9787520393676
上书时间2024-04-27
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
作者简介:
内容简介:
江户时期,中日两国保持着密切的典籍文化交流。在现代学术目前,学者们对“三言二拍”等白话小说的研究,在起始阶段,往往是重新发掘流入日本的中国小说文献。本书分别从传入与获取、阅读与训点、翻译与评点、翻刻与选编四个角度,考察江户时期中国古典小说在日本的流播情况,关注中日书籍贸易和中日书价对比,以及唐本屋、贷本屋、辅助阅读的白话辞书,白话小说的训读与翻译和读者群体的演变等书籍流通史的各个环节。
目录:
绪论
第一章 中国小说的传人与获取
第一节 中日书籍贸易与舶载小说
一 宋籍入日与寺庙藏书的再发现:以《取经诗话》为例
二 中国小说传播的阶段特征:以《舶载书目》为例
三 舶载小说的重新发现:从江户到大正的“三言二拍”学术史
第二节 小说流通中的书商和书价
一 唐本屋与中国趣味的扩展
二 高贵的文雅:书价变迁对文化生活的影响
第三节 收藏、借阅与文人共同体
一 江户初期的书籍史意义:林罗山的中国小说藏书
二 从私人到文人共同体:江户时期的白话小说阅读
第二章 中国小说的阅读与训点
第一节 为阅读小说正名
一 “怪谈”的兴起:江户前期小说的传奇趣味与文体自觉
二 《小说字汇》的时空坐标:白话小说传播方式的扩展
第二节 训点:阅读边界的扩展
一 另类的翻译:训读与白话小说的传播
二 风月堂的“俗趣”:白话小说阅读风气的扩展
第三章 中国小说的翻译与评点
第一节 翻译与文人读者的形成
一 通俗军谈与翻译小说的兴起
二 稗史以为恒言:石川雅望与江户后期的白话小说翻译
第二节 评点与传统小说观念的兴衰
一 清田儋叟、曲亭马琴与金圣叹的交锋:江户时期白话小说批评的路径
二 从齐贤到田能村竹田:江户时期文言小说评点的轨迹
第四章 中国小说的翻刻与选编
第一节 和刻中国小说种类及趣味的变迁
一 江户开府到宝永元年(1603-1704):承上启下的过渡阶段
二 宝永二年到明和七年(1705-1770):白话小说的兴盛期
三 明和八年到庆应
...
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价