¥ 17 2.6折 ¥ 65 九品
仅1件
作者冯大鸣 编
出版社上海教育出版社
出版时间2017-05
版次1
装帧平装
货号21-6
上书时间2021-12-30
本书旨在为我国教育管理工作者在国际交流中的语言互译提供帮助,以更好地向国外同行介绍中国教育管理的研究成果以及向世界说明中国教育管理的改革实践。书中提供了大量汉英双语对照的实践文本、学术文本、电子邮件、常用标识标语、常用词汇,以及常见缩写、常用外国州(郡)名称等,帮助读者掌握美英学校原汁原味的英语应用文本。
冯大鸣,上海人,1983年毕业于华东师范大学教育学系。
华东师范大学教育学博士,教育管理学教授,教育管理国际比较方向博士生导师。
曾任联合国教科文组织APEID华东师范大学联系中心秘书长,现为全国教育管理学术委员会常务理事,教育部人文社会科学重点研究基地华东师范大学基础教育改革与发展研究所研究员,香港教育大学亚太领导与变革研究中心高级研究员,联合国教科文组织期刊《教育展望》编委,Comparative Education Review(SSCI期刊)论文评审人。
International Handbook of School Effectiveness and Improvement(Springer,2007)特约撰稿人之一,先后出版《美英澳教育管理图景》(教育科学出版社,2004)、《西方教育管理21世纪进展研究》(高等教育出版社,2014)等中英文著作多种,主持《华东师范大学教育经济与管理博士点文库•教育管理前沿译丛》七部,在《自然辩证法通讯》、《教育研究》、Teaching and Teacher Education(SSCI期刊)和Journal of Educational Administration(SSCI期刊)发表中英文论文90余篇,其中部分中文论文被《新华文摘》或其他文献转载,部分英文论文被美国教育智库Fordham的联邦政策咨询报告或其他文献引用。
一、教育管理实践文本
二、教育管理学术文本
三、电子邮件
四、学校标识(标牌)和标语
附录
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价