高等院校英语翻译专业口译教材:英语初级口译教程
正版二手书籍,有少量笔记,套装书先咨询客服再下单,无光盘,无册
¥
8.4
2.8折
¥
30
八五品
仅1件
作者宁洪 编
出版社南开大学出版社
出版时间2005-01
版次1
装帧平装
货号9787310021529
上书时间2024-10-07
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
宁洪 编
-
出版社
南开大学出版社
-
出版时间
2005-01
-
版次
1
-
ISBN
9787310021529
-
定价
30.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
271页
-
字数
453千字
-
正文语种
简体中文
-
丛书
高等院校英语翻译专业口译教材
- 【内容简介】
-
1.以通过“英语专业本科初级英语口译资格证书”考试为目标。
2.信息内容涉猎广泛。全书选编和撰写文章共162段,加上所配相应中英、英中参考译文共计216篇。强化大学英语翻译专业初级口译学习的知识、语言的铺垫性训练。
3.突出英语口译课程训练的常识性、时代性、多样性、实践性。
4.突出英语口译语言。对原始资料进行了妥善文字处理,合理避免原始材料中的书面语言痕迹。
5.人文素质修养。内容配置有意强调“科技求实、人文求善”的精神,避免英语口译教学与社会实践相脱节的现象。
6.内容配置、篇章训练结构具有明显目标性。以1.1中国文化的口译训练,1.2科技新闻,4.2初级口译实践为主线,进行强化训练。
7.留有足够的自由创造空间。在全书单元的10项训练内容中,2.口译笔记,3.1文化常识,3.2西方文化,4.1一般外事商务接待,5.1心灵小语,5.2人文社科,6.社会热点话题等七部分为(指导性)自由发挥部分。目的在于“自我完善”,弥补课堂学时有限和内容方面训练不足的矛盾。
8.每单元均设有“口译笔记”一节。目的是使学生掌握必要的口译理论和技巧,举一反三,提高口译之中的语言转换能力和质量,完成从“感性_理性_感性”的语言学习过程。
《英语初级口译教程》强调英语口译能力的基础“铺垫”,全书涉及:中国文化,西方文化,科技新闻,口译笔记,社科常识,一般外事商务接待,文化常识,心灵小语,人文社科常识,社会热点,初级口译实践11项训练内容。
教材可用于学期或学年课程:完成全部“必练”、“选练”、“必选”内容,《英语初级口译教程》可供学年使用(每周2学时,两个学期内完成);完成“必练”、“必选”内容,本书可供学期使用(每周2学时,一个学期内完成)。在实施课堂教学前,应依据不同需求做出相应具体的教学计划。
- 【目录】
-
第一单元
1.1 课堂训练
1.1.1 中国文化(汉译英)长城
1.1.2 科技新闻(英译汉)FlyingHospital
1.2 口译笔记:口译“快速、灵活、完美"的原则
1.3 课堂辅助训练
1.3.1 文化常识(英译汉)Areas
1.3.2 西方文化(英译汉)BodyLanguage
1.4 单元口泽作业
1.4.1 一般外事接待(英译汉)MeetingattheAirport机场接站
1.4.2 初级口译实践(汉英、英汉)欢迎词
1.5 单元辅助口译作业
1.5.1 心灵小语(英译汉)LovethePeopleClosesttoUs
1.5.2 人文社科(汉译英)路与方向
1.6 社会热点话题(汉译英):别以为老外不懂中文
1.7 参考译文
1.1.1 中国文化(汉译英)TheGreatWall
1.1.2 科技新闻(英译汉)飞行医院
1.4.2 初级口译实践(汉英、英汉)SpeechofWelcome.
第二单元
2.1 课堂训练
2.1.1 中国文化(汉译英)北京
2.1.2 科技新闻(英译汉)ANewWaytoFightagainstKidneyStones
2.2 口译笔记:口译纪录
2.3 课堂辅助训练
2.3.1 文化常识(英译汉)LanguageFamilies
2.3.2 西方文化(英译汉)FoodHabits
2.4 单元口译作业
2.4.1 一般外事接待(英译汉)0ntheWaytoaHotel
2.4.2 初级口译实践(汉英、英汉)去长城参观
2.5 单元辅助口译作业
2.5.1 心、灵小语(英译汉)ABirdFlyingforaNewWorld
2.5.2 人文社科(汉译英)驴子美好的梦
2.6 社会热点话题(汉译英):生命是一种责任
2.7 参考译文
2.1.1 中国文化(汉译英)Beijing
2.1.2 科技新闻(英译汉)攻克肾结石的新方法
2.4.2 初级口译实践(汉英、英汉)OntheWaytoVisittheGreatWall
第三单元
3.1 课堂训练
3.1.1 中国文化(汉译英)体育
3.1.2 科技新闻(英译汉)HighDefinitionTelevision
3.2 口译笔记:口译中的时态、冠词“the"和词尾“S”
3.3 课堂辅助训练
3.3.1 文化常识(英译汉)Sleep
3.3.2 西方文化(英译汉)GestureandCulture
3.4 单元口译作业
3.4.1 一般外事接待(英译汉)CheckinginattheHotel办理住宿,手续
3.4.2 初级口译实践(汉英、英汉)不改革中国就会永远落后
3.5 单元辅助口译作业
3.5.1 心灵小语(英译汉)ARecoveredDeafMan
3.5.2 人文社科(汉译英)弓1人向善的十大戒律
3.6 社会热点话题(汉译英):优秀是习惯,不是短暂的行为
3.7 参考译文
3.1.1 中国文化(汉译英)Spots
3.1.2 科技新闻(英译汉)高清晰度电视机
3.4.2 初级口译实践(汉英、英汉)ChinaWouldLagBehindForeverWithouttheReform
第四单元
4.1 课堂训练
4.1.1 中国文化(汉译英)教育
4.1.2 科技新闻(英译汉)ChicagoMerchandiseExchange(Merch)
4.2 口译笔记:口译中的数字转换
4.3 课堂辅助训练
4.3.1 文化常识(英译汉)Coffee
4.3.2 西方文化(英译汉)CustomsandHabits
4.4 单元口译作业
4.4.1 一般外事接待(英译汉)SpeechataDinnerParty
4.4.2 初级口译实践(汉英、英汉)访问农村
4.5 单元辅助口译作业
4.5.1 心灵小语(英译汉)DailyChoicesDetermineOurFuture
4.5.2 人文社科(汉译英)当眼球转到右上方时
4.6 社会热点话题(汉译英):习惯与公德
4.7 参考译文
4.1.1 中国文化(汉译英)Education
4.1.2 科技新闻(英译汉)芝加哥商品交易
4.4.2 初级口译实践(汉英、英汉)VisitingtheCountryside
第五单元
5.1 课堂训练
5.1.1 中国文化(汉译英)妇女和儿童
5.1.2 科技新闻(英译汉)Robot
5.2 口译笔记:口译之中的语音、语调,准确发音和语言转化速度
5.3 课堂辅助训练
5.3.1 文化常识(英译汉)MusiCandMusicalInstruments
5.3.2 西方文化(英译汉)Taboos
……
第六单元
第七单元
第八单元
第九单元
第十单元
第十一单元
第十二单元
第十三单元
第十四单元
第十五单元
第十六单元
第十七单元
第十八单元
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价