英汉语对比与翻译教程
正版二手书籍,有少量笔记,套装书先咨询客服再下单,无光盘,无册
¥
14.75
2.5折
¥
59
八五品
库存23件
作者杨元刚 编
出版社武汉大学出版社
出版时间2021-03
版次1
装帧平装
货号9787307221543
上书时间2024-10-07
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
杨元刚 编
-
出版社
武汉大学出版社
-
出版时间
2021-03
-
版次
1
-
ISBN
9787307221543
-
定价
59.00元
-
装帧
平装
-
开本
其他
-
页数
375页
- 【内容简介】
-
本书是“十三五”翻译专业本科系列教材中的一本。运用对比语言学的基本原理,描述英汉两种语言在词汇、语义、句法、修辞、语篇等层面的主要差异,从思维方式、文化特征方面描述并解释造成异同的原因。全书共分七章,包括英汉语对比与翻译研究概论、英汉文化对比与翻译、英汉词汇对比与翻译、英汉词语语义对比与翻译、英汉句法对比与翻译、英汉修辞对比与翻译、英汉语篇对比与翻译。有利于帮助学生克服英汉互译中的语用失误,以便为较不错的翻译课程的学习打下一个较为扎实的基础。
- 【作者简介】
-
杨元刚,男,博士,1965年12月出生,湖北大学外国语学院教授、硕士生导师。1987年6月湖北大学外语系本科毕业,获英语学士学位,1999年6月获(英语)学科教学论专业硕士学位。2002―2005年在华东师范大学攻读博士研究生,专业方向为英汉对比和翻译,2005年6月获得语言学及应用语言学博士学位,博士学位论文获上海市社科“十五”规划青年人才课题立项。目前主要从事英汉对比和翻译、语言与文化的教学和研究工作,先后在《语言教学与研究》、《山东外语教学》、《湖北大学学报》等刊物上公开发表论文20余篇,2003年合作出版《英汉词语文化对比》。
- 【目录】
-
*
点击展开
点击收起
以下为对购买帮助不大的评价