• 翻译——批评散论
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译——批评散论

正版二手书籍,有少量笔记,套装书先咨询客服再下单,无光盘,无册

6.49 2.0折 32 八五品

库存10件

山东枣庄
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者胡兆云 著

出版社中国书籍出版社

出版时间2010-12

版次1

装帧平装

货号9787506823883

上书时间2024-10-05

诚信旧书社

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 胡兆云 著
  • 出版社 中国书籍出版社
  • 出版时间 2010-12
  • 版次 1
  • ISBN 9787506823883
  • 定价 32.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 197页
  • 字数 234千字
【目录】
关注翻译问题

法律术语“Common Law”汉译“共同法”的历史、塑源、语义规约

论Jury、Juror的汉语翻译

再论Jury、Juror的汉语翻译

关于英国及英联邦等Royal的汉语翻译

论“台湾海峡”的英语翻译

评新华网“台湾海峡”的英语翻译

从双语辞书中“台湾海峡”不同英译看辞书对译规范的必要性

《中华人民共和国商业银行法》英语翻译商榷

论中文人名的英语翻译

 附:中国人姓在前名在后汉语拼音拼人名将有国家标准

中文人名的英语翻译

——从“张荣发”谈起

英语中“浙江”怎么写

关于禁止使用“Formosa”一词的建议

对一次省级对外传播奖参奖译作的评选意见及相关建议

对《选举的困境——民选制度及宪政改革批判》中翻译的校评与建议

关于The Federalist Papers的汉语翻译

对《美国宪政历程》中翻译的校评与建议

关于澳大利亚优先顺序投票及Instant Runoff的汉语翻译

关于“switch in time that saved nine”、  “Shaquille”、RelocationCenter、South

Carolina、liberal的汉语翻译

论“拥有森林、湖泊的临湖别墅”的英语翻译

……
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP