• 英汉-汉英口译教程
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英汉-汉英口译教程

正版二手书籍,有少量笔记,套装书先咨询客服再下单,无光盘,无册子

7.9 2.8折 28 八五品

库存9件

山东枣庄
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者欧阳俊林、陈雪梅 著

出版社安徽师范大学出版社

出版时间2013-08

版次1

装帧平装

货号9787567609174

上书时间2024-08-08

诚信旧书社

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 欧阳俊林、陈雪梅 著
  • 出版社 安徽师范大学出版社
  • 出版时间 2013-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787567609174
  • 定价 28.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 271页
  • 字数 382千字
  • 正文语种 简体中文
【内容简介】
  《英汉-汉英口译教程》对口译活动类型进行梳理,立足于典型覆盖,话题涉及外交外事、国情民俗、历史文化、社会生活、商贸谈判、学术交流、技术合作、旅游休闲等。每个单元的编排尽可能体现口译能力的相关要素——理论知识、基本技能、词汇语句、记忆反馈、句段练习、语篇练习,实现理论和技能相结合、语句和语篇相结合,体现难度和深度的自然延伸,提供口译活动的典型范例和训练指导。为了方便读者,每个单元的练习均提供了参考答案,并考虑口译活动实际,尽量避免书面化和刻板化,便于读者对比参照。为方便学生口译练习,《英汉-汉英口译教程》附有汉英口译常用词语。
  教程的真正价值要通过课堂环节的精心设计和处理来实现。《英汉-汉英口译教程》侧重实践能力培养,需要师生密切合作,创设积极的课堂情境,充分实施互动,使教程的主旨得到最佳体现。
  《英汉-汉英口译教程》适用于一学期或一学年的课堂教学,也可作为自学和口译证书考试的参考书。
【目录】

PartITexts
Unit1IntroductiontoInterpreting
Unit2PrinciplesofInterpreting
Unit3RequirementsandQualitiesofInterpreters
Unit4ProcessandProblemsofInterpreting
Unit5MemoryinInterpreting
Unit6Encoding—Decoding
Unit7ReproductionandRecOnstructiOn
Unit8AcculturationinInterpreting
Unit9TourismIndustry
Unit10AppreciatingandMaintainingNationalCulture
Unit11Economy
Unit12SocialTopics
Unit13BusinessNegotiation
Unit14ResourcesandEnvironment
Unit15AcademicCommunication
Unit16HumanRights
Unit17DiplomaticCommunication
Unit18UnificationofChina

PartIIKeytoPractices
Unit1IntroductiontoInterpreting
Unit2PrinciplesofInterpreting
……

PartIII汉英口译常用词语
参考文献
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP