闲话集 赫兹里特随笔 外国现当代文学 (英)威廉·赫兹里特
none
¥
29.9
5.2折
¥
58
全新
库存142件
作者(英)威廉·赫兹里特
出版社上海译文出版社
ISBN9787532795277
出版时间2024-08
版次1
装帧平装
开本32
页数416页
字数145千字
定价58元
货号xhwx_1203345094
上书时间2025-01-06
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
主编:
"【编辑】: 威廉?赫兹里特是英国散文大家,与查尔斯?兰姆齐名,是十九世纪浪漫主义运动的杰出人物 精选赫兹里特近二十篇随笔,包括作画之乐诗人初晤记论实之体等代表作 语言学家、翻译家潘文国先生经典译本,不拘一格,熨贴传神 书前收入若干彩插画,包括赫兹里特自画像与他创作的兰姆像 "
目录:
译者前言
人生 杂感
人生众相录
约翰牛之格
印度戏法家
论小大之事
论过去与未来
青年人的永不衰老之感
告别随笔
文学 艺术
作画之乐
说韵味
为什么艺术不会讲化?
诗人初晤记
论莎士比亚
治学 休闲
论实之体
论读旧书
文人之谈吐
饱学者无知论
论天才
论独居
独游之乐
内容简介:
赫兹里特的散文包罗很广,有政论、有文论、有剧评,还有哲理的作品。但为后人称道的是他的随笔或称“杂志体散文”,可以说,英国的这种文体在他手里达到了一个新的。本书选译的正是他的随笔代表作。这近二十篇佳作,尤其是作画之乐诗人初晤记论实之体等几篇,体现出赫兹里特风格大的特点:善于将闪光的思想与轻松自然的笔调相结合,常能在一般的题目中提出别人意想不到的见解。
潘文国先生是语言学家、翻译家,著作丰赡,学养深厚。他的译文不拘一格,熨贴传神,以对汉语文体的精熟运用,充满表现力地再现了赫兹里特文字的灵动多变,让这位译介不多的作家的作品在中文世界里有了一个足堪流传的经典译本。
作者简介:
"【作者简介】:
威廉•赫兹里特(1778—1830)是英国散文大家,与查尔斯•兰姆齐名,是十九世纪浪漫主义运动的杰出人物。代表作有闲话集圆桌集莎士比亚戏剧中的人物等。"
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价