守夜人 中英双语版 诗歌 余光中
本书是诗坛巨匠余光中,生涯的中英双语精选集,自选自译82首诗,由美图书设计诗人朱赢椿倾心打造,展现《乡愁》之外,一个更加厚重、广博的余光中。正文中英俱佳,兼具中国古典文学韵味与西方现代文学精神,是华人文学中一部瑰丽的诗学作品。
¥
39.9
5.1折
¥
79
全新
库存2件
作者余光中
出版社广西师范大学出版社
ISBN9787559859310
出版时间2023-10
版次1
装帧平装
开本32
页数328页
字数190千字
定价79元
货号300_9787559859310
上书时间2024-12-29
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
主编:
余光中右手写诗,左手写文,成之高,一时无两。——梁实秋余光中先生,不止右手写诗,左手写散文,他还有第三只手——做翻译。余光中先生的诗,曰唯美:传承古典中文诗的音乐形式;曰抒情:保持汉语诗传统的自然感;曰贯通:暗合十九世纪以来英诗传统。他上承闻一多、戴望舒、卞之琳,下启八十年代中期大陆“港台风”,堪称中文新诗百年递进的衔接点。他的诗歌形式意识,将如血脉注入中文新诗远未完成的“艰难的成熟”,在将来诗人们更深刻、更精彩的杰作中发出回声。——杨炼 诗人余光中先生可以说是现代杰出的诗人之一。他的诗歌反复书写对祖国、对中华深深的眷恋之情,用我们普通读者熟知的审美意象表达自己对祖国的感情,也在促进两岸统一这方面起到了精神上促助的作用。他的一些诗被大陆选入中小学课本,是大陆之外的华人作家中被我们读者熟知的一位。从诗歌艺术上来讲,他早期受到现代派影响,但他很好地消化了现代主义,能够用中国传统的审美和意象来表达个人的思想感情,雅俗共赏。——温儒敏,学者,北大中文系教授
目录:
《守夜人》自序
二版自序
三版自序
钟乳石
西螺大桥
敲打乐
七层下
钟乳岩
当我死时
灰鸽子
单人床
有一只死鸟
敲打乐
在冷战的年代
致读者
凡有翅的
双人床
野炮
九命猫
自塑
尾草
如果远方有战争
白灾
安全感
时常,我发现
炊烟
一枚铜币
……
内容简介:
守夜人(中英双语版)收录了诗人余光中从1958年至2014年半个多世纪以来创作的八十余首诗歌。不同于其他诗选,守夜人(中英双语版)由余光中本人精选其诗歌代表作,兼有中国古典文学韵味与西方现代文学精神,并由作者亲自译成英文,深厚的翻译底蕴呈现出英文诗篇独特的味道,体现了诗歌创作与翻译的良互动。
作者简介:
余光中(1928—2017),当代知名作家、诗人、学者、翻译家。出生于,祖籍福建永春。1952年于台湾大学外文系。1959年获美国爱荷华大学艺术硕士。曾任教于台湾大学、中文大学、台湾中山大学等多所高校,其间赴美国多所大学任客座教授。一生从事诗歌、散文、、翻译,自谓写作的“四度空间”。文学影响力既深且远,遍及华人世界。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价