语言服务研究(第3卷) 语言-汉语 司显柱,徐珺 编
1)语言服务研究专业委员会是在我国语言服务事业快展的形势下应运而生,也是在新冠疫情控中肩责而生。特别是在新冠疫情爆发以来,语言服务工作者都积极投身于应急语言服务中,有学术探讨,更有实际行动。 2)随着中外交流的进一步扩大和“一路”倡议向纵深推进,语言服务行业来发展迅速。 3)语言服务具体来说包括语言翻译、语言教育、语言知识产品开发,特定领域中的语言等。
¥
24.3
4.4折
¥
55
全新
库存6件
作者司显柱,徐珺 编
出版社中译出版社
ISBN9787500174004
出版时间2023-05
版次1
装帧平装
开本16
页数228页
字数210千字
定价55元
货号xhwx_1202902324
上书时间2024-12-28
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
主编:
本书为推进语言服务研究的发展,助力外语学科供给侧改革做出重要贡献
1)语言服务研究专业委员会是在我国语言服务事业快展的形势下应运而生,也是在新冠疫情控中肩责而生。特别是在新冠疫情爆发以来,语言服务工作者都积极投身于应急语言服务中,有学术探讨,更有实际行动。
2)随着中外交流的进一步扩大和“一路”倡议向纵深推进,语言服务行业来发展迅速。
3)语言服务具体来说包括语言翻译、语言教育、语言知识产品开发,特定领域中的语言等。
目录:
语言服务学科建设研究
国际语言服务品牌的经济效应
——以孔子学院为例
国际语言服务学科的理论基础研究
中国粤港澳大湾区与本东京湾区的应急语言服务协同机制对比研究
语言服务人才培养
应急语言服务人才一体化培养模式构建研究
新时代地方院校外语专业的困境与语言服务转向
——以海南师范大学为例兼谈国际语言服务实验室建设
英语专业人才培养现状调查与反思
——以华中科技大学为例
语言能力建设视域下的涉外法治人才培养研究
翻译研究
基于 mda 模型的自建语料库《黄帝内经》英译本语域特征对比分析
文学翻译中负载词翻译策略与方法研究
传播学视域下网络纪录片译者主体研究:《出发吧!去中国》
译“意”与译“义”:学术文献翻译策略及学科话语体系建构
——以跨媒介互文文本研究的翻译为例
中文流行歌曲英文配译可唱策略研究
……
内容简介:
本书包括语言服务学科建设研究、语言服务人才培养、翻译研究、学术动态与学界之声几大版块,旨在解决中国语言服务与研究、人才培养中出现的现实问题,传播语言服务研究理论和实践的新研究成果,推动语言服务研究的健康、全面发展,为服务战略和中外交流做出贡献。
作者简介:
司显柱,北京第二外国语学院教授,博士生导师,中国英汉语比较研究会副会长、语言服务研究专业委员会会长。主要研究方向:系统功能语言学、翻译理论、语言服务。
徐珺(执行主编):中国政法大学教授,博士生导师,博士后合作导师,中国英汉语比较研究会语言服务研究专业委员会秘书长。主要研究方向:翻译理论与实践、法律语言与中外、英语、外语教育。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价