目录:
章 工作记忆
第二章 短时记忆与外语学
第三章 短时记忆在二语得中的研究述评
第四章 二语得视域下句子理解中的工作记忆研究综述
第五章 神经机制下工作记忆和二语句子理解研究述评
第六章 工作记忆容量与歧义句加工关系的研究述评
第七章 短时记忆、外语听力理解与输入设
第八章 工作记忆容量对二语句子加工中的生命和世界知识影响的erp实证研究
第九章 任务复杂度和工作记忆容量对二语写作表现的影响
附录
参文献
内容简介:
本著作首先阐述了短时记忆与外语学的关系,然后分别对短时记忆在二语得中的研究、二语得视域下句子理解中的工作记忆研究、神经机制下工作记忆和二语句子理解研究、工作记忆容量差异对二语句法歧义加工的影响进行综述。同时,本著作分别实证研究了语块理论与外语词汇记忆的关系和短时记忆、外语听力理解与输入设的关系,并对工作记忆容量与二语句子加工中的生命和世界知识的关系进行erp实证研究,证明了工作记忆在二语学中的重要作用。大量证据表明工作记忆与读写能力和计算能力这些必不可少的学有关。二语学尤其与工作记忆密切相关。
作者简介:
徐方洋大学英语专业本科,外国语学院英语语言文学硕士。青岛科技大学外国语学院教授,语言学硕士生导师,美国亚利桑那大学、师范大学访问学者。主要研究方向为心理语言学、神经语言学及二语得。
精彩内容:
1.1.2.3 ericon 和 kintch提出的模式ericon amp; kintch (1995)认为在大多数常任务中我们都使用熟练记忆(killed memory)。例如,阅读任务要求我们在记忆中保存多于七个的语块,而我们的大脑只有七个语块的容量此理论由 miller 于 1956年提出。在记忆几个句子后,我们的工作记忆会被装满我们将不能理解在小说或科学文本中表达的复杂关系。我们通过在长时记忆储存所阅读的大多数内容并且通过提取结构把它们联系起来。我们需要在工作记忆中保存一些概念,这些概念充当线索,通过提取结构来提取与它们相联系的每一件事情。ericon 和kintch 把这组加工过程称为长时工作记忆(longterm working memory)因此提取结构依据专门技能领域而变化。gobet (2000)认为,它们可以分为三类:类属提取结构、领域知识提取结构和情节文本结构。种类型与 ericon和 kintch的“经典”提取结构相对应;领域知识提取结构与模式和图式相似;情节文本结构在文本理解中享有独特功能。对于后的类型kintchet al. (1999)认为如果文本写得好并且内容对于读者来说熟悉,每位阅读者都能在文本理解中形成情节文本结构并运用后的特征。guida amp; tardieu(2005)和 guida et al. (2009)提出“个化方法”作为实施长时工作记忆的一种方式。回顾神经影像学文献guida et al. (2012)提供了生理学的证据来支持长时工作记忆理论。
以下为对购买帮助不大的评价