漫长的十四岁 儿童文学 (俄罗斯)伊琳娜·科斯杰维奇
none
¥
14.85
4.1折
¥
36
全新
库存3件
作者(俄罗斯)伊琳娜·科斯杰维奇
出版社中国国际广播出版社
ISBN9787507838770
出版时间2016-10
版次1
装帧平装
开本32
页数218页
字数135千字
定价36元
货号xhwx_1201421211
上书时间2024-11-29
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
目录:
章 八月十七
第二章 九月一
第三章 九月二
第四章 还只是九月二
第五章 九月四
第六章 奶奶和校长
第七章 倒霉事继续
第八章 九月四夜
第九章 不寻常的早晨
第十章 九月,十月……
第十一章 十月的后
第十二章 我们的小组
第十三章 十一月二
第十四章 我们怎么弄到钱
第十五章 医院里的相遇
第十六章 萨娜的故事
努里克和贝卡
第十七章 料
第十八章 爸妈回来了
第十九章 墙是如何画满的
第二十章 思维特卡的话
第二十一章 我和同学去郊游
第二十二章 阿尔森的举动
第二十三章 萨娜离开医院
内容简介:
将满十四岁的多列米拉尼亚孜原本与父母无忧无虑地过着静的中活。但一夜之间,父母远赴阿斯塔纳工作,留下她和奶奶生活。多列米拉转去了新的学校,新同学并不友好,反而对她百般捉弄,心仪的男生也对她产生了误会她甚至逃学、在那儿惹了麻烦、还被一个粗鲁的光头姑娘勒索了一大笔钱但很后,多列米拉交到了新朋友,在婶婶和朋友的帮助下,用自己擅长的绘画给医院中的孩子带去希望,解除了与亲人和同学间的误会,在孤独和磨练中逐渐成长等到父母回家,她真正年满十四岁时,原本幼稚天真的小女孩已经成为一个能够独当一面的小大人。
作者简介:
伊琳娜利沃夫娜科斯杰维奇,当代文学作家,曾长期从事记者行业,积累了丰富的写作经验和素材。2012年凭借小说漫长的十四岁在第二届靠前很好青读物大赛中获得了第三名的佳绩。她的作品不仅得到青读者的承认,还受到许多成年读者的喜爱。
精彩内容:
序言赵振宇“一个人其实永远也走不出他的童年”,文学家、国际安徒生奖获得者曹文轩先生曾这样写道。另一位国际安徒生奖获得者詹姆斯克吕斯则说:“孩子们会长大,新的成年人是从幼儿园里长成的。而这些孩子会变成什么样,在某种程度上取决于那些给他们讲故事的人。”文学在个人精神成长中所扮演的角至关重要,可以说,它为我们每个人涂抹了精神世界的底,长久影响着我们看待世界的方式。中国本土现代意义上的文学的产生和发展,在很大程度上得益于五四以来对外国文学的大量译介和广泛吸收。无数的外国文学作品,经由翻译家之手,克服语言和的重重阻隔漂洋过海而来,对几代国人的精神世界产生了不可磨灭的影响。其中,俄苏文学以其深厚的人文关怀、对心理的准确把握以及充满诗情画意的语言滋养着一代又一代中国读者的心灵。亚历山大普希金的童话诗、列夫托尔斯泰的故事、维塔利比安基的森林报等作品,都曾在中国的域外文学翻译留下浓墨重彩的一笔。苏联解体后,俄罗斯社会、经济和等方面均发生了天翻地覆的转折与变迁,相应地,俄罗斯的文学也进入了全新的发展时期。在挣脱了苏联时期“指令创作”的桎梏后,文学走向了商业化,也由此迎来了艺术形式、题材和创作手法上的极大丰富。当代杰出的俄罗斯文学作家不仅立足于读者的期待和出版界的需求进行创作,也不断继承与发扬俄罗斯文学自身的优良传统。因此,一批的文学作家和作品得以涌现。回顾来俄罗斯文学在中国的出版状况,我们可以清楚地看到,对当代作品的译介一直处在零散的、非系统的。我们在“中俄文学互译出版项目俄罗斯文库”的框架下出版这套文学丛书,是为了改变这种状况,希望能以一己微薄之力,将当代俄罗斯的文学作品介绍给广大中国读者,以期填补外国文学译介和出版事业的一项空白,为本土文学的创作和研究拓展崭新的视野,提供横向的参与借鉴。本丛书聚焦当代俄罗斯的“文学”。文学(подростковоюношескаялитература)是文学的重要组成部分,一般指写给13—18岁阅读的文学作品。这个年龄段的少男少女正处于从向成年过渡的关键时期,随着身体的逐渐发育和意识的逐渐成熟,他们的心理也发生了较大的变化。他们渴望理解和友谊,期待来自和同辈的关注、信任和尊重,对爱情怀有朦胧的向往和憧憬,在与世界的不断融合与冲撞中开始逐渐形成自己的人生观与价值观。这是个“痛并快乐着”的微妙时期,其中不乏苦闷、痛苦与彷徨。因此相应地,与幼儿文学和童年文学相比,文学往往在选材上更为广泛,在人物形象的塑造上更为立体丰满,在反映现实生活方面也更为深刻真实。需要特别指出的是,文学的受众并不于读者。真正的文学必然是雅俗共赏、老少咸宜的,成年读者也能够从中学与的相处之道,得到许多有益的人生启示与感悟。当代俄罗斯文学有几个新的特点值得我们加以注意:首先,在创作题材上,创作者力求贴近当代俄罗斯的现实生活,反映他们真实的欢乐、困惑与烦恼。许多之前在文学范畴内创作者避而不谈的话题都被纳入了创作领域,如网络、犯罪、流浪、、吸毒、等。在某种程度上,这也是苏联解体后混乱无序的社会现实在文学领域的一种投。许多创作者致力于描绘与残酷的世界的“不期而遇”以及由此带来的思与成长,并为提供走出困境的种种出路——通过关心他人,通过书籍、音乐、信仰和爱来摆脱时期的孤寂、烦恼和困扰。其次,在创作方法上,许多当代俄罗斯文学作家勇于突破苏联时期的社会主义现实主义传统,对传统的创作主题进行反思,大胆运用反讽、怪诞、夸张、对外国作品的仿写等多种艺术手法进行创作,产生了一大批风格迥异的作品。在人物塑造方面,众多创作者致力于塑造与众不同、特立独行的主人公形象,力求打破以往的创作窠臼,强调每个人物的独特之处。此外,作家与读者的交流方式也发生了巨大的变化,部分作家借助自己的博客、、电子邮件等与读者直接进行交流,能够及时地获知读者的评价与反馈,从而在创作活动中更好地反映现实中的问题,满足读者的需求。本丛书收入小说十余篇,均为来俄罗斯的文学作品,其中多部作品曾经在俄罗斯外大赛中取得优异,一些脍炙人的上乘之作(如加农广场三兄弟等)还曾被改编为电视连续剧。这套丛书风格多样,内容也颇具代表,充满丰沛瑰丽的想象、对心理的洞察和细致入微的描绘,相当一部分作品还深入浅出地介绍了一些专业知识(如斯芬克斯:校园罗曼史中的埃及学知识,无名制琴师的小提琴中的音乐知识,第五片海的航海长中的航海知识等),具有极强的可读,足以让读者一窥当今俄罗斯文学发展的概貌。本丛书由北京大学外国语学院俄语系2013、2013级翻译,力求准确传达原作风貌,以传神和多彩的译笔带领广大读者体会俄罗斯的欢笑与泪水,感受成长的快乐与痛苦,以及俄罗斯文学穿越时空的不朽魅力。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价