瓦戈医生 外国文学名著读物 (苏联)帕斯捷尔纳克
《瓦戈医生》既是一部诗体的,又是一部散文体的深度抒情作品,其中象征、形象、比喻如交响乐般交织与澎湃,带给读者深度的情感体验。
¥
30.45
4.5折
¥
68
全新
库存24件
作者(苏联)帕斯捷尔纳克
出版社译林出版社
ISBN9787544795012
出版时间2023-02
版次1
装帧平装
开本32
页数556页
定价68元
货号xhwx_1202873724
上书时间2024-11-23
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
主编:
如果分析瓦戈医生这部作品,那么应该指出,作者在其中安置了多重主题:生与死,在被更新重置的社会中重拾自我,对理想的忠诚,生活道路的抉择,俄罗斯知识分子的命运、荣誉和责任,爱与仁慈,面对命运打击时的坚持然而,这部长篇的中心主题可以说是个人与时代的相互关系。
目录:
主要人物表
部
章 五点钟的快车
第二章 另一境地的少女
第三章 斯文季茨基家的圣诞晚会
第四章 大势所趋
第五章 告别旧时代
第六章
第七章 旅途中
第二部
第八章 到达
第九章 瓦雷金诺
第十章 大路上
第十一章 林中战士
第十二章 山梨树
第十三章 带雕像的房子对面
第十四章 重返瓦雷金诺
第十五章 结局
第十六章 尾声
第十七章 瓦戈的诗
内容简介:
年仅十岁的尤利瓦戈的母亲去世了,因大肆挥霍而导致倾家荡产的父亲一去影无踪。未来的岳父,善良的教授亚历山大格罗麦科教授收养了已经成为孤儿的瓦戈。米沙戈尔顿和托尼娅格罗麦科成了他的玩伴和忠诚的朋友。瓦戈爱读诗歌,也开始写诗,然而中学后他却入大学的医学专业。这时一个叫阿玛丽亚卡尔洛夫娜基莎尔的寡妇带着自己的两个孩子——罗季昂和拉莉萨——来到莫斯科,靠着与富豪律师科马罗夫斯基的情人关系,寡妇很快在城里安顿下来,还开了一家缝纫店。然而这位律师不久玷污了年轻的拉莉萨,使其堕落,姑娘为自己在道德上的堕落而感到十分痛苦。不久拉莉萨认识了一名工人的儿子巴维尔安季波夫,对于少女来讲,与普通而善良的的友谊成为她生活中的欣喜。小说主人公们的命运渐渐变成了一个紧紧缠绕的线团。瓦戈娶了托尼娅,但是他的心里仍然装着美人拉莉萨。巴沙(巴维尔)安季波夫从学校后和拉莉萨结了婚,婚后他们离开莫斯科去乌拉尔山区做老师。但是这些主人公的生活中毫不客气地闯进了次世界大战以及之后的。在一片混乱的背景上,他们遭受了个人生活的悲剧。瓦戈在经历了战争、被俘、忍饥挨饿、与家人分离等等之后回到莫斯科,他在街上远远看见一个似是而非的拉莉萨的形象,过于激动的情绪所引来的心肌梗塞给予他沉重一击,他倒在了莫斯科的街道上,此时他只有三十七岁,身后留给世人绝妙的诗篇和精彩的思想。
作者简介:
帕斯捷尔纳克(1890—1960),作家,白银时代的重要诗人。主要作品有诗集云雾中的双子座星生活是我的姐妹等。他因发表长篇小说瓦戈医生于1958年获诺贝尔文学奖。帕斯捷尔纳克的诗歌一直受到诗歌爱好者和文学家的喜爱,他的诗作和阿赫玛托娃、茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆的作品一起,撑起了俄罗斯白银时代的文学星空。他的诗情感充沛,有一种见证者式的沉痛力量。虽然为帕斯捷尔纳克赢得诺贝尔文学奖的主要的、隐的因素是长篇小说瓦戈医生,但他的创作主要还是集中于诗歌。一直以来,他的诗对中国诗人的创作产生着很大的影响。力冈,本名王桂荣,山东广饶人,我国杰出的俄国文学翻译家。1953年于哈尔滨外国语专门学校俄语专业,后分配至安徽师范大学任教。共留下静静的顿河安娜•卡列尼娜复活瓦戈医生等近七百万字的俄苏文学译作。冀刚,华东师范大学教授,从事俄语翻译多年。主要翻译作品有:雨果、马克吐温、处女地、格雷洛夫寓言、现代俄语中表示时间意义的动名词组;合译作品有:屠格涅夫、恋人的白昼、瓦戈医生等,主编俄语前置词用法词典等。2006年,受中国翻译协会表彰为“翻译家”。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价