汉学研究与汉学翻译 大中专文科语言文字 孟庆波,徐剑 编
none
¥
26.15
6.9折
¥
38
全新
库存6件
作者孟庆波,徐剑 编
出版社中国矿业大学出版社
ISBN9787564655969
出版时间2022-12
版次1
装帧平装
开本16
页数224页
字数279千字
定价38元
货号xhwx_1203175106
上书时间2024-11-15
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
目录:
《赵氏孤儿》——自我牺牲、悲剧抉择、复仇以及蒙古剧在明代官廷中的儒家化
艾约瑟英译李白诗歌中的欠额翻译与补偿
从《中国经典》到《汉英四书》
——副文本的变化及对译本的影响
汉语的古老与汉语学
文本、与历史——试论陆威仪古代中国研究的主线
纪念德国汉学家君特·德博
17世纪法国传教士与中法贸易关系的建立
《大地》与《白鹿原》中农民形象的比较
朝鲜王朝文人对江淹《恨赋》的接受与拟写
钱德明笔下的诗人乾隆形象
20世纪欧美汉学界关于《庄子》神秘主义的研究概述
汉语学词典编纂中“语”“文”关系初探
——从马礼逊《华英字典》的设计特征谈起
译意·译味·译境
——试论法译“金陵十二钗判词”的境界
……
内容简介:
本书为“中国矿业大学国别与区域研究丛书”之一。本书所选录的十几篇文章涉及中国文学外译、中外文学的互动关系以及西方文献对中国历史的记载等主题,以对汉学的翻译和研究为着眼点,践行人文学科介入国别与区域研究领域的理念。
汉学研究是近十年来中国学术研究的一个亮点。学界以历史、中文和外语三大学科为主力,依托外文文献对中国历史的记载与评价,研究中外文明的互动。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价