名士风流:许钧译文自选集 外国现当代文学 许钧
none
¥
18.45
3.2折
¥
58
全新
库存5件
作者许钧
出版社中国对外翻译出版公司
ISBN9787500167709
出版时间2022-01
版次1
装帧平装
开本32
页数314页
字数210千字
定价58元
货号xhwx_1202585434
上书时间2024-10-31
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
主编:
“好的作品,要遇到一个好的翻译家,才会有好的良缘。”
法语翻译家:翻译出版法国文学与社科名著30余部,将多部法语经典文学著作译入中国,被中国翻译协会授予“翻译事业特别贡献奖”。
翻译家自编、自选、自注,荟萃法国经典小说:收录八篇不同时期法国经典小说节选,均为法语文学界重量级作品。所收录名士风流月神园沙漠等篇目均为许钧首译。
许钧亲自撰写导读,介绍作品,解读翻译:全书开篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;每部作品逐一导读,解读内容和篇章结构;书后附译著年表。
轻巧调本,享受阅读:封面多彩高饱和,触感膜烫,极富手感;内文采用纯质纸,版式舒朗,阅读友好
目录:
丛书编辑说明
丛书序
译者自序
上编 法国经典作家作品汉译
邦斯舅舅
贝姨
海上劳工
追忆似水年华
下编 法国当代作家作品汉译
月神园
名士风流
沙漠
不能承受的生命之轻
许钧译著年表
内容简介:
“我和我的翻译”丛书遴选当代有影响力的多位翻译家,以自选集的方式,收录其代表译著选段、译作篇目,内容以文学经典及首译作品为主,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果,亦可作为外语学者的阅读和练语料,更将成为翻译研究的宝贵历史语料。
名士风流:许钧译文自选集共分两部分:法国经典作家作品和法国当代作家作品。其中,法国经典作家部分收录了巴尔扎克、雨果、普鲁斯特等作家的长篇小说节选;在法国当代作家部分,收录了法国20世纪作家埃尔莎特丽奥莱、波伏瓦、勒克莱齐奥等人的作品,均为其代表作。同时本书还配有译者专门写作的导读,有助于读者增进对法国文学的了解。
作者简介:
许钧,我国翻译家,浙江大学文科教授,中国翻译协会常务副会长,并担任外语与研究中国翻译外国语外国文学等外10余种学术刊物的编委。已发表文学与翻译研究350余篇,著作10余部,翻译出版法国文学与社科名著30余部,包括译有追忆似水年华不能承受的生命之轻诉讼笔录名士风流等。曾获中国翻译协会颁发的“翻译事业特别贡献奖”
— 没有更多了 —
正版特价新书
以下为对购买帮助不大的评价