• 在路上 外国现当代文学 (美)杰克·凯鲁亚克
  • 在路上 外国现当代文学 (美)杰克·凯鲁亚克
  • 在路上 外国现当代文学 (美)杰克·凯鲁亚克
  • 在路上 外国现当代文学 (美)杰克·凯鲁亚克
  • 在路上 外国现当代文学 (美)杰克·凯鲁亚克
  • 在路上 外国现当代文学 (美)杰克·凯鲁亚克
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

在路上 外国现当代文学 (美)杰克·凯鲁亚克

none

32.45 5.0折 65 全新

库存2件

北京丰台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)杰克·凯鲁亚克

出版社人民文学出版社

ISBN9787020163960

出版时间2023-04

版次1

装帧平装

开本32

页数388页

字数259千字

定价65元

货号110_9787020163960

上书时间2024-10-21

智胜图书专营店

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:



第二部

第三部

第四部

第五部

译后记

补译后记

内容简介:

在路上讲述萨尔帕拉戴斯、狄恩马瑞阿迪一伙人在美国大陆和墨西哥等地大量游历的故事,绝大部分源自作者杰克凯鲁亚克和伙伴尼尔卡萨迪、艾伦金斯堡、威廉巴勒斯等多位“垮掉派”代表人物的亲身经历。被公认为20世纪60年代嬉皮士运动和“垮掉派”的经典之作。1962年,黄雨石、施咸荣、李文俊、刘慧琴、何如五位译者以“石荣、文慧如”为笔名,合力翻译出版了一个在路上节译本,在发行。2019年,黄雨石之子黄宜思先生完成补译,即为本书。

作者简介:

作者简介:
杰克凯鲁亚克(jack kerouac,1922—1969)
美国作家,“垮掉的一代”代表人物。曾读于哥伦比亚大学,大二自动离校,因为“实在腻味了”。第二次世界大战期间,曾在一艘商船上服役,还干过各种临时工作。后来,靠步行、自驾、搭便车漫游美国各州。1950年出版小说处女作市镇与城市(the town and the city),描写了同时代一部分美国青年战后的生活方式和思想感情,提出“垮掉的一代”这一称号。1957年自传小说在路上(on the road)出版,获得普遍关注,美国以及世界范围内的媒体开始大肆报道,文艺界逐渐涌现相关作品。

译者简介:
黄雨石(1919—2008)
本名黄爱,湖北钟祥人。于清华大学英文系,阶段师从钱锺书,研究萧伯纳戏剧。后任职于文学出版社。译有一个青年艺术家的画像雾都孤儿沉船众生之路黑暗深处虹老妇还乡等大量文学作品;著有英汉文学翻译探索一书。此外,参与选集英译工作。

施咸荣(1927—1993)
浙江人。于北京大学西语系,先后任职于文学出版社、会科学院美国研究所。译有麦田里的守望者等待戈多土生子、富人,穷人(合译)、斯巴达克思(合译)等,著有莎士比亚和他的戏剧西风杂草等,撰有英美文学研究数十篇。

李文俊(1930—2023)
广东中山人。于复旦大学新闻系,曾任职于译文及世界文学杂志。长期致力于译介英美文学作品,尤以翻译和介绍福克纳成为卓著。1994年获中美文学交流奖,2011年荣获翻译终身成奖。译有喧哗与动押沙龙,押沙龙!逃离等。

刘慧琴(1932—  )
祖籍广东台山,生于上海。1956年于北京大学西语系。先后供职于中国作家协会、会科学院。1980年起移居加拿大。曾任加拿大华裔作家协会会长,现任加拿大华人文学学会顾问、执行委员。与晚年胡蝶为至交,为其整理、撰写回忆录。译有电影剧本白求恩、纪录片的等。

何如(1917—2002)
上海人。于大学(现大学)英语系。曾任职于译文杂志、江苏出版社、译林出版社。江苏省作家协会会员,江苏省政协第五、六届委员会委员。合译有不是单靠面包在路上等,合编有实用汉英词典等。

黄宜思(1951—  )
于山西大学,中国政法大学外国语学院硕士导师。译有罗马帝国衰亡史(合译)、远航澡盆故事七谈真理之战、六便士之家(合译)等,合编有翻译新思维:英汉互译实用教程一书,撰有翻译学、法学专业多篇。两度担任韩素音青年翻译奖竞赛评委。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP