在路上 外国现当代文学 [美] 杰克·凯鲁亚克
在路上(凯鲁亚克诞辰100周年精装纪念版) 原版复刻,原汁原味,呈现纯粹至极的《在路上》!作者珍贵手稿、亲绘海报、原版书评报纸一一复刻,全真译本、万字导读、翔实注释,读透《在路上》!果麦出品
¥
19.75
3.3折
¥
59.8
全新
库存4件
作者[美] 杰克·凯鲁亚克
出版社天津人民出版社
ISBN9787201163208
出版时间2022-03
版次1
装帧平装
开本16
页数323页
字数264千字
定价59.8元
货号135_9787201163208
上书时间2024-09-30
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
主编:
“我怕的不是变老,而是到八十岁还没热烈地活过。”
在路上自问世后,全球再版300余次,被译成40余种语言,入选时代周刊“英文小说100强”,深刻影响了美国社会乃至世界。
深刻影响乔布斯、鲍勃迪伦、披头士乐队、大门乐队、痛仰乐队
在路上(李继宏译本)八大版本优势:
1、底本:根据viking 2007年版on the road,参校 penguin book出版公司1999年版on the road和penguin claic 2007年版on the road: the original croll。
2、全新译文:硬核、、传神,准确还原凯鲁亚克垮掉派文风。
3、一字未删:全真译本
4、翔实注释:书中所有注释均为译者所加。将原著中背景知识、俚语、人物、历史、、俗、音乐、隐喻一网打尽。
5、万字导读:深度解读本书何以记录了一代人和一个时代。50年代美国生活衣食住行、“颓废世代”所思所感。
6、原版报纸复刻:收录李继宏两篇长文、珍贵图像资料、译者实地参观察资料
7、明信片:凯鲁亚克亲笔绘制的在路上原版封面金句
8、名家:梁文道、冯唐、林少华一致
在路上,改变了我的人生,像改变了我们每个人的人生那样。 对我来说,在路上像。——鲍勃迪伦(美国摇滚乐、民谣歌手、词曲创作人、作家,诺贝尔文学奖得主)
在路上,一代英语名作。青春,阳光,激情,个,布鲁斯,鲍勃迪伦,“颓废的一代”。今由李继宏君刀重译。继宏君才气充沛而态度严谨,笃信“翻译要忠于作者原意,而不是忠于原文。”为此甚至订正了原文之误。同时坦言仍有一处不解其意,谓其译文仍“在路上”——人世间,还有比路上的风景更美妙的风景吗?——林少华(翻译家、学者)
翻译是件非常艰难的事,翻译在路上是件几乎不可能的事。在路上没有故事,几个迷惘的人从纽约开车到旧金山,再从旧金山开回纽约,是极其少见的以情绪和语言能量驱动的小说。现在,让我们随着继宏的翻译,在路上。——冯唐(作家)
目录:
《在路上》无目录
内容简介:
在路上自问世后,全球再版300余次,被译成40余种语言,入选时代周刊“英文小说100强”,深刻影响了美国社会乃至世界。在路上风靡的时候,美国因为它掉了上亿条牛仔裤和百万台咖啡机。故事讲的是几个年轻美国男女为了追求个,沿途搭车或开车,几次横越美国大陆,终到了墨西哥。一路上他们狂喝滥饮,走累了挡道拦车,饱览风土人情、体验疯狂人生。终一个找到自己心爱的姑娘并安顿下来,而另一个则一如既往在路上。
作者简介:
[美] 杰克凯鲁亚克
jack kerouac
1922—1969
小说家、诗人、艺术家
“颓废的一代”灵魂人物
1946年冬天,凯鲁亚克撰写本小说时认识了尼尔卡萨迪(在路上一书中迪恩的原型)。
1947年—1950年,和卡萨迪等人三次横跨美国,一次南下墨西哥。
1951年4月,回到纽约的凯鲁亚克,伴随着爵士乐、烈酒和药物,在一卷30米长的打印纸一气完成了在路上初稿,仅仅用了三个星期。全书没有一处分段,也没有标点符号。但是这份激情洋溢的旷世巨著在那个年代显得过于先锋而一直被各大出版社拒绝出版。
1957年,历经磨难的在路上终于由维京出版社出版,当即轰动美国,风靡世界。凯鲁亚克也由此成为20世纪具争议的作家之一。
经典作品:
镇与城(1950)
在路上(1957)
达摩流浪者(1958)
荒凉天使(1964)
李继宏
广东揭阳人,于中山大学,现居上海
英国伯明翰大学莎士比亚研究所访问学者
美国加州大学尔湾分校英文系客座研究员
“李继宏世界名著新译”系列:
小王子
老人与海
了不起的盖茨比
动物农场
瓦尔登湖
月亮和六便士
傲慢与偏见
喧哗与动
简爱
在路上
“”系列:
全三卷
与神为友
与神合一
其他翻译作品:
追风筝的人
灿烂千阳
穷宝典
著有:
陌生的彼岸
经典十讲
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价