• 村上春树小说艺术研究 外国文学理论 尚一鸥
  • 村上春树小说艺术研究 外国文学理论 尚一鸥
  • 村上春树小说艺术研究 外国文学理论 尚一鸥
  • 村上春树小说艺术研究 外国文学理论 尚一鸥
  • 村上春树小说艺术研究 外国文学理论 尚一鸥
  • 村上春树小说艺术研究 外国文学理论 尚一鸥
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

村上春树小说艺术研究 外国文学理论 尚一鸥

新华书店全新正版书籍 支持7天无理由

22.9 7.2折 32 全新

仅1件

北京丰台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者尚一鸥

出版社商务印书馆

ISBN9787100076333

出版时间2013-07

版次1

装帧平装

开本32

页数348页

定价32元

货号xhwx_1200729112

上书时间2024-06-26

智胜图书专营店

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:

绪论“村上现象”的学术思
章《且昕风吟》的文本价值
第二章“寻羊”与“冒险”的个中三昧
第三章《挪威的森林》的经典意义
第四章村上春树的中国观
第五章小说天地中的电影空间
第六章《发条鸟年代记》的历史诉求
第七章《海边的卡夫卡》的意象世界
第八章文学史意义的地震灾难讲述
第九章美国情结与村上小说实绩
终章《1q84》(i、ⅱ、ⅲ)的里程碑价值 :
附录一村上春树创作年谱
附录二 本村上研究著作系年
后记

内容简介:

村上春树是20世纪70年代崛起的本小说家。30余年来不仅独步本文坛,而且声名远播、已为整个文明人类所普遍认可,在宏大叙事缺失?文学意义受到质疑的后理代语境中,成为为数不多的大师级作家。村上小说的艺术价值的发掘,引起了以本为主的、世界范围内的学术界的广泛注意,投入之大,成果之多,令人叹为观止。中国目前已逢译了这位作家的主要作品,并且积极参与到了优选的“村上春树热”之中。然而,村上小说的文学批评却相对滞后,无法与作品译介的热情相提并论。对中国的知识界而言,后现代文学的话语权问题,并不仅仅意味着解读村上小说的能力,而且关乎自己的民族文学的未来发展与走向。而况村上春树的历史诉求中,中国始终是一个充满盾的所在;在这个意义上,村上春树应该说是的无可规避的存在。有鉴于此,站在中国的立场上,以的价值观念面对村上春树,既是学术研究的使命,也是作者尚一鸥写著村上春树小说艺术研究/东北师范大学本研究丛书的题旨和命意。从附庸风雅到脚踏实地,笔者为致力于这一境地付诸了近10年的努力。在全面探索村上春树的小说艺术特的过程中,触及了村上小说的语言风格、结构艺术和人物塑造的几个重点领域,揭示了村上所进行的“个人”的艺术方式及其价值。与此同时,村上春树小说艺术研究/东北师范大学本研究丛书对本根、美国情结和中国认识的复杂作用,所造出来的这位作家的个,给出了文学学意义上的客观定位。

作者简介:

尚一鸥,1978年生,吉林长春人。2002年于东北师范大学外国语学院语专业,获得文学学士。2006年于本樱美林大学院获得硕士。2009年于东北师范大学外国语学院语专业,获得文学博士。2009年7月至今,任东北师范大学语系讲师。2010年被评为硕士导师,并入选东北师范大学第二批“东师学者”计划。几年来,在国外社会科学、本学刊等刊物发表文章近10篇。

精彩内容:

第三节一个站在世界尽头的舞者完成了“青春三部曲”以后,村上春树进入了自己作为小说家的靠前个休整期。从1982年到1985年的3年的时间里,他都没有再去着手长篇小说的创作,而是有意想缓冲一下。“青春三部曲”的创作,留给了作家一种规律的疲惫感,每当完成一部长篇以后,写作的辛苦都会导致一种暂时不再想写鸿篇巨制的感觉出现。如释重负的子里,村上并没有刀入库、马放南山,他主要是做了3件之于长篇小说创作而言略显琐碎的事情。靠前,选择赴国外旅行,让生活变得相对悠闲起来。1983年他首先赴雅典跑完了一个全程马拉松比赛。次年夏天,他又携妻赴美,完成了约6个星期的先发售文学朝圣,拜会了雷蒙德‘卡弗、约翰‘欧文以及参观了菲茨杰拉德的母校普林斯顿大学。旅美归来后,村上把家从千叶迁到了东京西部,在古老和静谧中为自己打造了新的生活营垒。或许也是受到菲氏的影响所致,村上接受了在国外写作是一位作家拿出好作品的理想模式的理念,1986年遂成为他长达9年的旅居写作生涯的开始。截止到1994年初发条鸟年代记的问世,村上大抵上往返穿梭于本和异域之间。他先后到过意大利、希腊、伦敦、土耳其、伊朗、伊拉、德国、奥地利、墨西哥、中国和蒙古等诸多,广泛地接触和了解了本以外的文明。第二,通过翻译美国小说,强化文学营养的补给。“这个时期我的目标是写短篇和搞翻译、特别是后者。集中翻译我所喜爱的雷蒙德?卡弗和约翰?欧文的作品,使我从中学到了很多东西,对他们充满敬仰之情。能够见到他们,和他们直接交流之于我更是获益匪浅。原来小说是可以这样写的,那里有广阔的世界,无限的水空间和可以冒险的余地。我必须把它们逐一梳理出来,以仔细地看清自己下一部作品的走向,这些无论如何没有3年的时间是不行的。”。此间,村上所译雷蒙德?卡弗的两个短篇小说集我打电话的场所和夜幕下的马哈鱼分别于1983年和1985年6月成书;1986年则翻译出版了约翰欧文的长篇小牧熊。第三,先后完成了开往中国的小船(1983年5月),袋鼠佳(1983年9月)和ⅸ萤,烧仓房及其它(1984年7月)等自己的三个短篇小说集的结集与出版,这些在“青春三部曲”创作的间隙完成的短制,同样为村上赢得了作家的地位、读者和声誉。世界尽头与冷酷仙境即将杀青的时候,中上健次曾此与村上春树有过交流。村上当时也曾谈到了自己关于短篇小说创作的理解和认识,首先,“对我而言,一个短篇小说或多或少会是一部长篇小说的跳板”。其次,“我的感觉是,一个短篇要么可以视为一个长篇的准备,要么是某种拾遗补缺――将不适合较长篇幅的那些素材写出来的样式”。此外,为了生存,村上不得不写一些随笔和的自家的后院。这么单纯的、驾轻熟的写作乐趣,之于我是少有的事情。”屈指数来,如果把世界尽头与冷酷仙境排除在外,舞!舞!舞!作为第5部长篇小说,实际上成了村上青春题材的收官之作。自1979年以来的lo年间,村上春树在这一为自己所熟悉的题材领域笔耕不辍,从未怠慢,尽显脱凡拔俗的写作风格,先后完成了一百数十万字的文文本。青春经历是村上很为重要的生活积累,作为艺术矿藏几年来可谓已发掘罄尽,面对文坛与读者,持续下去的视觉疲劳和重复接受的后果也将不堪设想。至此,村上春树仿佛像一位站在世界尽头的舞者,面临着迫在眉睫的创作转型。世界尽头与冷酷仙境作为村上靠前个10年的小说创作中题材表现方面的一个特例,留下了作家艺术探索的殷勤与甘苦。在成功地把美国式的现代迷茫本化以后,这部依旧旨在从美国“拿来”的科幻小说叙事的尝试,却未能达到预期的效果。说来内中既有本读者的接受惯的龃龉,也不乏作家自身的艺术把握能力和尺度的问题。这部译成中文后几近30万字的长篇小说计40章,“世界尽头”与“冷酷仙境”均分天下、各自占据了一半的篇幅内容。作品的两条主线交错展开,主人公的双重意识汇聚为完整的。我”。在鲜明的后现代主义小说倾向中,整体结构的新奇成为作品特很突出的所在。这种一实一虚、交错推进的方式,村上在寻羊冒险记中已经让“我”和“鼠”在一种近似神话与寓言的境界中演练过一次。page7375

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP