英汉互译理论与实践 外语-英语读物 作者
新华书店全新正版书籍 支持7天无理由
¥
49.2
7.0折
¥
69.8
全新
库存2件
作者作者
出版社外语教学与研究出版社
ISBN9787521312249
出版时间2019-11
版次1
装帧平装
开本16
页数288页
字数280千字
定价69.8元
货号xhwx_1202980665
上书时间2024-06-23
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
目录:
章 翻译概述
节 什么是翻译
第二节 翻译标准
第三节 翻译的过程
第二章 英汉语言对比
节 词汇对比
第二节 句子对比
第三章 英汉对比
节 及差异
第二节 差异的用语表现
第三节 翻译
第四章 词的翻译
节 词的理解
第二节 词义的翻译
第五章 翻译的应用
节 重译法
第二节 增译法
第三节 减译法
第四节 词类转译法
……
内容简介:
英汉互译理论与实践将英汉互译基础理论、互译练笔、翻译赏析和批评集于一体。内容包括英汉两种语言对比、英汉两种对比、互译穿越、不同文体体裁这些宏观角度,又从词语互译、熟语互译、语句互译的语言微观角度对英汉互译具体步骤和进行阐述。英汉互译理论与实践论述了翻译理论和实践中的一些重要问题,如释译质、翻译标准、翻译过程、翻译与、翻译与文体以及翻译等。在理论方面,作者结合了当前外翻译研究领域的新成果,试图从对比语言的视角,该书从词语、句子和篇章等各个层面给出了大量英语的实例,这些例子大多选自来出版的书刊杂志,内容文学艺术、新闻娱乐、时事政治以及经贸科技等各个领域,实用强,具有典型意义,有利于读者举一反三。
— 没有更多了 —
正版特价新书
以下为对购买帮助不大的评价