• 魔鬼海盗/域外故事会 外国科幻,侦探小说 (英) 威廉·霍奇森
  • 魔鬼海盗/域外故事会 外国科幻,侦探小说 (英) 威廉·霍奇森
  • 魔鬼海盗/域外故事会 外国科幻,侦探小说 (英) 威廉·霍奇森
  • 魔鬼海盗/域外故事会 外国科幻,侦探小说 (英) 威廉·霍奇森
  • 魔鬼海盗/域外故事会 外国科幻,侦探小说 (英) 威廉·霍奇森
  • 魔鬼海盗/域外故事会 外国科幻,侦探小说 (英) 威廉·霍奇森
  • 魔鬼海盗/域外故事会 外国科幻,侦探小说 (英) 威廉·霍奇森
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

魔鬼海盗/域外故事会 外国科幻,侦探小说 (英) 威廉·霍奇森

英国经典海盗故事 西方超自然恐怖名篇

17.7 5.1折 35 全新

库存26件

北京丰台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英) 威廉·霍奇森

出版社上海文艺出版社

ISBN9787532175888

出版时间2021-03

版次1

装帧平装

开本32

页数212页

字数120千字

定价35元

货号709_9787532175888

上书时间2024-06-22

智胜图书专营店

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
主编:

书中的海盗不独是冥界的幽灵,更是资本主义社会强权的真实写照。
那些静常表面之下的暗流涌动,等待着你的发掘。
当故事末尾没有出现令人信服和满意的,这时“超自然力量”便不失为一个有趣且合理的选择。
小说的氛围像恐怖片的经典前奏曲,让人揪心得只能捂住眼睛,又不禁在指间留出的缝隙里偷看究竟发生了什么。

目录:

海上幻影  1
学徒塔米看到了什么  9
主桅上的那个人  15
玩弄船帆  27
威廉姆斯的末  41
掌舵另有其人 57
薄雾迷蒙  69
雾起之后  80
呼救的人  96
邪恶的手  114
搜救斯塔宾斯  122
协商会议  142
海中暗影  154
幽灵船  161
巨型幽灵船  178
幽灵海盗  191
沉默的船  198

内容简介:

"摩彻斯特斯"号的船员在浩瀚无际的大海上经历了一系列超自然的异象:来无影去无踪的幻影、大雾中出现又随即消失的船只、莫名遇难的船员人们从一开始的不以为意逐渐变得疑神疑鬼、惶惶不可终,等待他们的会是什么?在那广阔波澜的海浪下,到底隐藏着什么不为人知的奇异力量?

作者简介:

威廉霍奇森(1877—1918),英国小说大师,被认为与布拉姆斯托克一道开创了现代小说的时代,作品主要有“幽灵三部曲”——“格伦卡
里格”号帆船边陲幽屋魔鬼海盗。

精彩内容:

    海上幻影
    他直奔正题。
    我是在旧金山成了“摩彻斯特斯”号上的一员。在签约之前,我对发生在这艘船上的一些奇闻轶事有所耳闻,可我几乎身无分文,又想赶紧离开那儿,也顾不上这些细枝末节了。况且,综合来看,在“摩彻斯特斯”号上干活,饭食待遇都挺不错,这正好解了我的燃眉之急。我曾向别人打听过,“摩彻斯特斯”号上究竟发生过哪些怪事,可他们都没办法说出个所以然来。他们能提供给我的,无非是这船不走运,航程冗长且伴随着轰隆隆的噪音,途中天气糟糕之类的说法。还有是,曾有两次船上的桅杆被风刮走了,连船上的货物也被风吹得挪动了位置。除此之外,是一大堆任何船只都可能但又不愿意碰到的麻烦事。但这些事对我来说算不上什么稀奇,为了回家,我倒愿意冒险一试,当然,要是我还能有另一种选择,我情愿搭乘另一艘船返回家乡。
    我一放下行李,见到了其他已经签约的船员。你瞧,船刚驶入旧金山港,船员们便如那倦鸟归巢,一哄而散,只剩下一位年轻人,这个“伦敦佬”随船滞留在港。我们混熟后,他告诉我他打算留在“摩彻斯特斯”号上再赚点钱,至于别人愿不愿意这样做,他才不管。
    上船后的天晚上,我发现大家都在交头接耳,争相谈论,都认为这艘船有些诡异。他们谈到“这艘船”时好像这是一个普遍认可的事实——这艘船上有幽灵出没,但他们又都将这当作一个玩笑。所有人都这样,或者更准确地说,只有那个年轻的伦敦佬威廉姆斯除外。威廉姆斯并不觉得关于这艘船的笑话有任何可笑之处,相反,他似乎信以为真。
    这使我百思不得其解,不禁猜想,我听到的那些模糊不清的故事中,究竟有没有隐含着一些,于是我一逮住机会向威廉姆斯发问,逼着他这艘船的传闻说出个子丑寅卯来。
    起初,他不太愿意谈及此事,但现在他心回意转。他对我说,他并不清楚我想知道的那些灵异之事。如果你把所有的事情从头捋一遍,让你左思右想的将是许多不太起眼的小事。比如说“摩彻斯特斯”号航程是如此之长,途中天气又是很糟糕,还有是经常遇到零级风、逆风。接着,奇特的事情发生了,头天晚上他亲眼所见的堆放整齐的船帆,到第二天被风吹得七零八落,他随后说的那件事吓了我一大跳。
    “船上有太多让人讨厌、令人紧张兮兮的暗影,我在别处从未见过。”
    他脱而出,统统说了出来,我扭过身去看着他。
    “太多的暗影?”我说,“你究竟是什么意思?”但他拒绝回答,也不想做进一步的解释。我问他时,他只是一个劲地摇着头,他好像突然闷闷不乐起来。我当时认为他那是在故意装,但现在想来,实际情况是,他有点尴尬,后悔自己嘴快舌长,把对“暗影”的看法都给抖了出来。他是那种敏思慎言的人。不管怎样,我看再问下去也没什么用了,将这件事搁在一边。但在接下来的几天里,我还是一直想着这事,仍会不时猜想他所说的“暗影”到底指什么。
    第二天,我们驶离了旧金山,离开时微风和畅,这似乎有点颠覆了大家对“摩彻斯特斯”号厄运连连的看法,像我曾经听说的那样。但是
    他犹豫了一小会儿,接着又说了起来。
    在海上的头几周里,没什么特别的事发生,风向一直很顺。我开始认为自己相当幸运,竟然登上了这艘轮船。其他船员大多在说这艘船的好话,船员中越来越多的人认为说这艘船有鬼魂出没纯属无稽之谈。然而,正当我开始对周围的事物越来越以为常时,发生了一件让我瞠目结舌的事情。
    轮到了八点至十二点的班。我坐在右舷台阶上,台阶上面是首楼顶。当晚月朗风清,我听见船尾的计时员敲了四下钟,一个负责嘹望的老人贾斯凯特应和了计时员一声。当他松开钟绳时,一眼看见我无声无息地坐在那里吞云吐雾。他倚着舷栏,低头看着我问:“是你吗,杰索普?”
    “是的。”我答道。
    p1-4

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP