韩汉双向翻译教程(1) 外语-韩语 作者
朝鲜语—翻译—高等学校—教材
¥
20.8
5.5折
¥
38
全新
库存4件
作者作者
出版社世界图书出版广东有限公司
ISBN9787523201350
出版时间2023-04
版次1
装帧平装
开本16
页数184页
字数302千字
定价38元
货号xhwx_1202891618
上书时间2024-06-16
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
目录:
章翻译基础知识
一、翻译的定义
二、翻译的过程
三、翻译的类型
四、译者的角
五、译者的综合素质
六、翻译的原则标准
第二章求职文书
翻译方法——直译与意译
课(韩译汉)
第2课简历(汉译韩)
自学指引
(一)韩国语外来语标记法(1)
(二)使动句
练与作业
第三章社交信函
翻译方法——顺译与倒译
……
内容简介:
本教程共分为两册,本书为册。本书是为高校韩国语专业高年级准备的韩汉双向翻译教程,以文体翻译为主,融入翻译方法、自学指引和翻译练等,力求引导接触中韩各种文体,熟悉汉语和韩国语语言结构的异同,掌握双语转换规律和翻译方法,提高翻译能力。本书分为翻译理论、求职文书、社交信函、信函、公文、道德礼节等七章,每一章由文体翻译理论、翻译方法、自学指引、练与作业等四个部分构成。公文翻译内容的设置和练题量大是本书的一大特点,既补充了市面上同类书缺少公文翻译内容的空缺,又能给提供更多题进行系统练,让更好地掌握韩汉双向翻译的知识点,兼具专业与实用。
作者简介:
林香兰,四川外国语大学教授,朝鲜—韩国学研究所所长,届catti朝鲜语试专家,社会科中外翻译项目评审专家。朱霞,四川外国语大学东方语言学院特聘专家,教授,出版译著8部,两次荣获民族文学年度翻译奖。王倩倩、朴春兰,四川外国语大学东方语言学院副教授。元善喜,四川外国语大学朝鲜语专业讲师。
— 没有更多了 —
正版特价新书
以下为对购买帮助不大的评价