• 狄兰·托马斯诗选
  • 狄兰·托马斯诗选
  • 狄兰·托马斯诗选
  • 狄兰·托马斯诗选
  • 狄兰·托马斯诗选
  • 狄兰·托马斯诗选

狄兰·托马斯诗选

8 4.2折 19 九五品

仅1件

北京顺义
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[英]狄兰·托马斯 著;海岸 译

出版社外语教学与研究出版社

出版时间2014-01

版次1

印刷时间2014-01

印次1

装帧平装

货号13-1

上书时间2020-12-17

文雅书局

三年老店
已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
有几页铅笔够画,详细见图
图书标准信息
  • 作者 [英]狄兰·托马斯 著;海岸 译
  • 出版社 外语教学与研究出版社
  • 出版时间 2014-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787513538268
  • 定价 19.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 304页
  • 正文语种 简体中文
  • 丛书 英诗经典名家名译
【内容简介】
  《狄兰·托马斯诗选(英诗经典名家名译)》围绕生、欲、死三大主题;诗风精犷而热烈,音韵充满活力而不失严谨;其肆意设置的密集意象相互撞击,相互制约,表现自然的生长力和人性的律动。他的诗歌掀开了英美诗歌史上的新的篇章。《狄兰·托马斯诗选(英诗经典名家名译)》为译者在最新版狄兰·托马斯诗全集中精选、补译而成,其中狄兰·托马斯的早期诗作更是初次与中国读者见面。
【作者简介】
  狄兰·托马斯(1914—1953),20世纪30年代英美最杰出的诗人,掀开英美诗歌史上新的篇章。诗歌围绕生、欲、死三大主题;诗风粗犷而热烈,音韵充满活力而不失严謹。海岸(1965—),浙江台州人,“上海诗歌前浪”代表诗人,翻译家。现任职于复旦大学外文学院。
【目录】
译序I
ForestPicture
森林美景
ClownintheMoon
月中的小丑
TheOak
橡树
Ihavecometocatchyourvoice
我来领会你的声音
Admitthesun
准许阳光
Theairyoubreathe
你呼吸的空气
It’snotinmiserybutinoblivion
不在痛苦中而在遗忘中
Since,onaquietnight
一个宁静的夜晚
Nevertoreachtheobliviousdark
永不触及那忘却的黑暗
Childrenofdarknessgotnowings
黑暗里的孩子没有翅膀
YouthCallstoAge
青春呼唤年轮
Beingbutmen
只不过是人
Themidnightroad
午夜之路
Theirfacesshoneundersomeradiance
他们的脸闪烁光芒
Thealmanacoftime
时光的年鉴
Yourpainshallbeamusic
你的疼痛将是乐音
Iseetheboysofsummer
我看见夏日的男孩
Whenoncethetwilightlocksnolonger
一旦晨曦不再伫留
Aprocessintheweatheroftheheart
心的气候进程
BeforeIknocked
在我敲开之前
Theforcethatthroughthegreenfuse
穿过绿色茎管催动花朵的力
drivestheflowerMyherobareshisnerves
我的英雄裸露他的神经
Whereoncethewatersofyourface
在你脸上的水
IfIweretickledbytheruboflove
假如我被爱的抚摸撩得心醉
Oureunuchdreams
我们的阉人梦见
EspeciallywhentheOctoberwind
尤其当十月的风
When,likearunninggrave
时光,像座奔跑的坟墓
Fromlove’sfirstfevertoherplague
当初恋从狂热趋于烦扰
Inthebeginning
最初
Lightbreakswherenosunshines
没有太阳照耀的地方,光降临
Ifellowedsleep
我与睡眠作伴
Idreamedmygenesis
我梦见自身的起源
Allallandallthedryworldslever
一切一切干枯的世界杠杆
ThisbreadIbreak
这片我切开的面包
Incarnatedevil
魔鬼化身
Theseed-at-zero
零度种子
Shallgodsbe<
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

有几页铅笔够画,详细见图
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP