·汉译日精编教程(第三版)
亲,所有图书均为单本,上下册及多本勿拍,24小时未发货麻烦申请退款。
¥
9.55
1.7折
¥
55
八五品
库存101件
作者陈岩;[日]山本哲也;于敬河
出版社大连理工大学出版社
出版时间2022-02
版次3
装帧其他
货号9787568535878
上书时间2024-12-14
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
陈岩;[日]山本哲也;于敬河
-
出版社
大连理工大学出版社
-
出版时间
2022-02
-
版次
3
-
ISBN
9787568535878
-
定价
55.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
320页
-
字数
456千字
-
丛书
高等学校日语教材
- 【内容简介】
-
本教材分为基础篇和应用篇两大部分。基础篇主要研究汉语各种句子成分的翻译,汉语篇章中的动词、形容词、存在句、被动句、补语、状语、定语、常用介词、成语和谚语等的翻译方法。应用篇重点研究语言的实际应用中的用语、应用文及文学作品的翻译。本教材以翻译实践为主,通过大量的翻译实例和练习题,培养学生汉译日的能力。
- 【作者简介】
-
陈岩:大连外国语大学二级教授,日本城西国际大学博士生导师。享受国务院特殊津贴,获2018年日本外务大臣奖。中国日语教学研究会顾问、中国日语教学研究会大连分会会长。指导硕士生、博士生150余名。在国内外发表论文70余篇,出版教材、词典、专著40余本,翻译文学作品10余部。研究方向为中日语言比较、翻译理论与实践。
- 【目录】
-
基础篇
章 中国語と日本語の主な違い
第二章 中国語の主語とその他の成分の翻訳
第三章 動詞、形容詞などが主語のときの翻訳
第四章 述語の翻訳[Ⅰ]
第五章 述語の翻訳[Ⅱ]
第六章 賓語の翻訳
第七章 補語の翻訳
第八章 限定語の翻訳
第九章 状況語の翻訳
第十章 常用介詞の翻訳
第十一章 「連動式」と「兼語式」の翻訳
第十二章 特殊な成分の翻訳
第十三章 独立成分の翻訳
第十四章 熟語の翻訳
第十五章 日中同字同形語の翻訳
第十六章 美しい日本語への翻訳のために
应用篇
章 式辞?挨拶類の翻訳
第二章 実用文の翻訳
第三章 新聞記事、論説文の翻訳
第四章 文学作品の翻訳
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价