• 英汉口译教程(第二版)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英汉口译教程(第二版)

0.8 八五品

库存6件

江西南昌
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李孕声 著

出版社旅游教育出版社

出版时间2008-01

版次1

装帧平装

货号9787563715626-2

上书时间2024-08-25

1闲书屋

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 李孕声 著
  • 出版社 旅游教育出版社
  • 出版时间 2008-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787563715626
  • 定价 28.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 230页
  • 正文语种 简体中文
【内容简介】
  在口译教材的题材和授课内容方面,也存在着是“赠人以鱼”还是“授人以渔”的问题。编写教材虽然应该力求全面,但任何教材都不可能包罗万象。口译是一门综合性技能,除了语言功底外,还包括熟悉各类语体、对于新词或专业词进行短时强记、用双语符号记录、了解文化差异,以及讲演等能力。这需要一系列辅助技巧训练。选择素材主要考虑其在学生将来工作中是否实用、题材是否适时、语言是否规范。因此,英译汉的课文主要以英语国家的人的即席讲话、电视采访和电话录音为主。
  本书的开篇是有关口译过程基本规律的五篇综合性讲座,而后每段练习包括词汇预习、课文原文、参考译文三个部分。课堂教学应从实际出发,应使学生有身临其境之感。建议教师课前不发词汇表和书面材料。英译汉时的词汇预习应在学生先听一遍录音后进行。此时教师应把课文中的重要词汇摘出并用英语解释,不用汉语解释是为了培养学生用英语思维、从上下文中体会词义的能力,此时教师可介绍背景知识和专业术语,使学生从开始就养成译前强记的习惯。建议教师最后分析难点,把学生在练习中感到不易理解和不好翻译的词、短语和句型进行归纳讲解,找出规律。
【作者简介】

李孚声,北京第二外国语学院英语系副教授。1977年从北京第二外国语学院英语系毕业后,留校任教至今,教授听力、口译、研究生课程和高级英语阅读等课程。1983年在澳大利亚获得硕士学位。1989年至1990年,以汉语访问学者的身份,赴加拿大温哥华教授中文,并进行中西语言比较研究。近年来,主要从事英汉口译、笔译方面的教学与研究。
曾编著系列教材《英语听力集锦》,先后在北京、上海、天津等地的广播电台播出。其中高级分册荣获1994年北京市中青年优秀成果奖。2004年编著的《高级英语听译选粹》荣获2006年北京市精品教材奖。除了编写教材外,还发表论文数篇。

【目录】
LecturesonOralInterpretation
Lecture1Introduction
Lecture2English-to-ChineseInterpretation
Lecture3SurfaceStructure&DeepStructure
Lecture4UsingStockExpressionsinTranslation
Lecture5AnIntroductiontoNote-taking
Unit1numbersandFigures
SectionAIntroduction
SectionBInterpretingExercises
Exercise1Figures(I)
Exercise2AnnouncementsattheAirport
Exercise3Figures(11)
Exercise4Figures(111)
Exercise5Figures(IV)
Exercise6Jokes
SectionCTranslationforReference
Unit2SpeechesandToasts
SectionAIntroduction
SectionBInterpretingExercises
Exercise1DinnerSpeech
Exercise2IntroducingaGuestSpeaker
Exercise3VoteofThanks
Exercise4SummarySpeech
SectionCTranslationforReference
Unit3FoodandBeverages
SectionAIntroduction
SectionBInterpretingExercises
Exercise1FoodIsOurBusiness
Exercise2ShoppingforFoodinthe21stCentury
Exercise3TheStoryoftheHamburger
Exercise4AmericanEatingHabits
Exercise5FastFoodinAmerica
SectionCTranslationforReference
Unit4Education
SectionAIntroduction
SectionBInterpretingExercises
Exercise1BroadLearningIstheWay
Exercise2JobHuntinginAmerica
Exercise3EducationinCanada
Exercise4AsianStudentsinCanadianSchools
Exercise5FrontierCollege
Exercise6EducationinGreatBritain
Exercise7AmericanUniversities
Exercise8TheExamination-orientedEducation
SectionCTranslationforReference
Unit5Sports
SectionAIntroduction
SectionBInterpretingExercises
Exercise1KeepingFit
Exercise2Basketball
……
Unit6BusinessandCommerce
Unit7WomenandFamily
Unit8CitiesandScenicSpots
Unit9LawandOrder
References
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP