英汉对比与应用(第1辑)
正版闪电发货
¥
13.86
3.3折
¥
42
全新
库存121件
作者尚新、张滟 编
出版社上海三联书店
出版时间2015-06
版次1
装帧平装
上书时间2024-11-25
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
尚新、张滟 编
-
出版社
上海三联书店
-
出版时间
2015-06
-
版次
1
-
ISBN
9787542651686
-
定价
42.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
465页
-
字数
350千字
-
正文语种
简体中文,英语
- 【内容简介】
-
为了对期刊论文成果进行梳理和总结,编者决定将发表的论文成果结集出版,以期展现其团队的实力和水平。《英汉对比与应用(第一辑)》中共选取了二十一篇文章,分为三个专题:英汉对比理论与方法、对比视角与英汉语研究以及英汉对比与应用。
- 【作者简介】
-
尚新,教授。2004年6月毕业于华东师范大学,获语言学及应用语言学博士学位。中国英汉语比较研究会副秘书长、常务理事,上海市外文学会理事,上海海事大学第五批学科带头人,外国语言学及应用语言学硕士生导师,上海海事大学首批学术创新团队”英汉对比与翻译”负责人。
张滟,教授。2006年6月毕业于上海外国语大学,获外国语言学及应用语言学博士学位。上海海事大学第六批学科带头人,英语语言文学硕士生导师,上海海事大学首批学术创新团队“英汉对比与翻译”负责人。
- 【目录】
-
英汉对比理论与方法
对比语言学的目标和范围
对比语言学的新发展
语言类型学视野与语言对比研究
对比视角与英汉语研究
从动词类型学到体算子情态论——英美语言学传统中的体态理论演进管窥
事态、体态及时态的相互作用及其对句法结构的影响——汉英语比较的视角
论英汉语法体对语义体的运算及其句法层级选择性
集盖、事件类型与汉语“都”字句的双层级量化
英汉名词的“数”与语言类型学特征
从英汉语对比角度谈体的中立化理论构建
“事态限定”句法一语义研究——基于“交互主观性”认知观
构式“X A Y let alone B”与“X(连)A都/也Y,更不用说/别说B”的语义一句法界面研究
话题链的句法一话语界面研究——汉语话语导向类型特征的一个表现
因果复句关联标记句法一语义研究——基于“交互主观性”认知
“X(连)A都/也Y,更不用说/别说B”框架下的“连”字结构语义一句法界面研究——反观汉语句法类型与语义类型的联系
汉英典型路径附加语句法比较
基于语料库的HAPPEN语义韵的对比研究
英汉对比与应用
“把”字句处置性的弱化——反观英译为被动句的“把”字句
汉语特点与欧化译文的改造
中国文学走出去政府译介模式:效果与问题
外语故事理解中的角色目标抑制研究
中国学习者外语故事理解中心理表征建构过程及管理
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价