• 当代文化翻译的多维研究
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

当代文化翻译的多维研究

正版闪电发货

24.48 3.4折 72 全新

仅1件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者于之润;苗艳菲

出版社中国戏剧出版社

出版时间2024-01

版次1

装帧其他

上书时间2025-02-27

北京雨洋图书文化

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 于之润;苗艳菲
  • 出版社 中国戏剧出版社
  • 出版时间 2024-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787104052999
  • 定价 72.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 页数 192页
  • 字数 212千字
【内容简介】
本书以文化翻译为基底,首先介绍了翻译的含义及发展历史,引导读者对其有一个全面的了解。其次介绍了文化与翻译概论,阐释了翻译的可译性与不可译性的差异,以及文化视角下翻译中的常见问题。从次阐述了文化翻译中的宏观与微观论,试图让读者进一步了解文化翻译的理论知识。最后论述了当代文化翻译的具体应用,通过对中西方饮食、服饰、社交等文化差异进行翻译策略探讨。此外本书还探究了文化心理与翻译之间的联系,从多角度对当代文化翻译进行论述。
【作者简介】
于之润,女,毕业于大连外国语学院外语系,现任鲁迅美术学院副教授,基础教学部外语教研室任课教师。主持或参与省级课题多项,主编艺术类教材多部,并在省级以上刊物发表高质量论文多篇,对文化艺术翻译有深度研究。苗艳菲,女,英语语言学硕士,现任鲁迅美术学院副教授,基础教学部外语教研室任课教师。参与编写专著4部,重量规划教材6部,发表SCI高质量论文两篇,在省级以上刊物发表论文数十篇,翻译并发表美术相关文献170余篇,对文化艺术翻译有深度研究。
【目录】
前言

第一章翻译概述

第一节翻译的含义

第二节中外翻译发展史

第三节翻译的伦理学研究

第二章文化与翻译概论

第一节文化的定义与特征

第二节翻译的可译性与不可译性

第三节文化视角下翻译中的常见问题

第三章文化翻译研究

第一节什么是文化翻译

第二节西方文化翻译观

第三节文化翻译的原则与策略

第四章文化翻译中的宏观理论与微观理论

第一节宏观文化与微观文化的关系

第二节“原味”与“异味”

第三节二度性过滤与创造性叛逆

……
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP