• 新闻翻译教程(D二版)张健上海外语教育出版社2019-10-019787544659727
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

新闻翻译教程(D二版)张健上海外语教育出版社2019-10-019787544659727

正版二手书,默认只发书本无附件或者赠品,如图片和标题不一致或者套装书,请先联系客服确认,一般当天下午三点之前订单可当天发走,繁忙或者空闲季节效率有浮动

16.32 2.9折 56 八品

库存4件

吉林长春
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者张健

出版社上海外语教育出版社

ISBN9787544659727

出版时间2019-10

装帧其他

开本其他

定价56元

货号9787544659727

上书时间2024-11-27

天正书店

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八品
商品描述
目录
第一单元  译学要览
第一讲  翻译的定义和标准
  一、翻译的定义
  二、翻译的标准
  国际新闻翻译实践题(1)
第二讲  国际新闻翻译的标准
  一、注重传播效果
  二、要求清晰易懂
  三、受众内外有别
  国际新闻翻译实践题(2)
第三讲  国际新闻翻译的要求
  一、吃透原文,准确翻译
  二、灵活掌握,讲究实效
  三、克服障碍,务求易懂
  四、文化差异,不容忽视
  1.语言与文化差异
  2.文化与文化差异
  3.翻译与文化差异
  国际新闻翻译实践题(3)
第四讲  国际新闻翻译的基本功
  一、政治基本功
  二、语言基本功
  三、知识基本功
  国际新闻翻译实践题(4)
第五讲  国际新闻翻译的必备条件
  一、刻苦的精神和认真的态度
  二、学习翻译理论,经常进行翻译实践
  三、熟悉汉英两种语言的文化差异
  四、善于使用工具书
  国际新闻翻译实践题(5)
第二单元  译技探讨
第六讲  标题汉译
  一、“直”“意”交互使用
  二、添加注释不可少
  三、原文修辞须展现
  四、差异处理要灵活
  五、套用中外诗词熟句
  国际新闻翻译实践题(6)
第七讲  巧译新词
  一、直译
  二、意译
  三、音译
  四、音义混译
  五、一词多译
  国际新闻翻译实践题(7)
第八讲  活用四字
  一、言简意赅,以少胜多
  二、译笔通畅,雅俗交融
  三、再现原文形象,符合阅读习惯
  四、增添语音美感,提高译文节奏

内容摘要
 《新闻翻译教程》(第二版)分“译学要览”“译技探讨”“译理贯通”“译途指谬”4个单元,共18讲,涉及国际新闻翻译的基本概念、主要特点、基础
理论、典型错误以及具体的翻译技巧。教材选用真实的国际新闻语料,点面结合,从理论和实践上帮助学生加深对国际新闻翻译的认识和了解,并结合经典译例分析、优劣正误评判和大量的翻译练习,提高学生
的新闻翻译能力。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP