商务翻译 译·注·评
¥
15.6
2.6折
¥
60
八五品
库存2件
作者赵兴民 蔡力坚
出版社清华大学出版社
出版时间2018-09
版次1
装帧平装
货号10-B-3-5
上书时间2023-10-23
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
赵兴民 蔡力坚
-
出版社
清华大学出版社
-
出版时间
2018-09
-
版次
1
-
ISBN
9787302512271
-
定价
60.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
页数
263页
-
字数
99999千字
- 【内容简介】
-
本书分为上下两篇,分别为英译汉和汉译英。作者通过对实用性较强的商务翻译进行注释、分析、
点评和修改,让读者了解商务翻译中常见的重点、难点、陷阱及处理方法,此外,还提供了参考译文。
每单元后面所附的短文则是对词语用法、翻译背景知识、翻译经验和技巧等的专题论述,文章短小精
悍、提纲挈领,让读者一目了然。
本书适用于大学英语专业学生的翻译课程,也可供翻译从业者和翻译爱好者阅读。
- 【目录】
-
作者介绍
赵兴民,毕业于南开大学外文系、北京外国语学院联合国译训部。1988年起在联合国日内瓦办事处中文翻译科工作,现为不错译审。著有《联合国文件翻译》(与曹菡艾合著,中国对外翻译出版公司,2006年)、《联合国文件翻译案例讲评》(外文出版社,2011年)等。任南开大学等学校兼职或客座教授。
蔡力坚,毕业于杭州大学外语系、北京外国语学院联合国译训部。长期从事翻译工作,1989年至2015年在联合国秘书处任职,先后担任协理翻译、翻译、译审、编辑组长、规划专员、不错译审。
序言
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价