第一部分 接待旅游 Teil Ⅰ BegruBung—Besichtigung 写一点翻译知识在前 Lektion 1. 欢迎德国代表团 Begruung einer Delegation aus der Bundesrepublik Deutschland Lelaion 2. 商谈日程 Gesprach tiber das Besichtigungsprogramm Lektion 3. 邀请赴宴 Einladung ZH einem Bankett Lektion 4. 北京的名胜(一) Die Sehenswtirdigkeiten BeOings(I) Lektion 5. 北京的名胜(二) Die Sehenswtirdigkeiten Be~ings(II) Lektion 6. 长城 Die Gro$e Mauer Lektion 7. 故宫 Der Kaiserpalast Lelaion 8. 颐和园 Der Sommerpalast Lektion 9. 看京剧 Besuch der Beijing—Oper Lektion 10. 古都西安 Die alte Stadt Xi’an Lektion 1 1. 秦始皇陵兵马俑 Die Terrakotta-Hguren und-Pferden beim Grab des ersten chinesischen Kaisers Qin Shi Huang Lektion 12. 敦煌与丝绸之路 Dunhuang und die Seidens~af3e 第二部分 采访谈话 Teil Ⅱ I nterview—Gesprach 写一点翻译知识在前 Lektion 1. 采访德国学术交流中心主席 Interview mit dem Prasidenten des DAAD Lektion 2. 关于中国农业的谈话 Informationsgesprach nber die chinesische Landwirtschaft Lektion 3. 中国的环境保护 Umweltschutz in China Lektion 4. 中医中药 Traditionelle chinesische Medizin Lektion 5. 关于行政法的对话 Diaiog tiber das Verwaitungsrecht Lektion 6. 两代人谈欧元 Zwei Generationen riber den Euro Lektion 7. 关于反恐战争 Uber den Antiterror-Krieg Lektion 8. 微软公司操作系统Windows XP Das Microsoft—Betriebssystem Windows XP Lektion 9. 采访上海市市长 Interview mit Oberbtirgermeister Shanghai Lektion 10. 种子发芽了——访勃兰登堡州州长 Die Saat ist aufgegangen——Gespr~ich mit dem Ministerprasidenten Brandenburgs Lektion 11. 两位外长答中外记者问 Interview mit AuBenministem 第三部分 致辞报告 Teil Ⅲ Ansprache—Vortrag 写一点翻译知识在前 经济和贸易 Lektion 1. 德国前总理科尔在德中经济大会上的讲话 Rede des Bundeskanzlers Dr. Helmut Kohl auf der deutsch. chinesischen Wirtschaftskonferenz Lektion 2. 石广生部长在第七届德国经济亚太会议开幕式上的讲话 Rede des Ministers von MOFTEC Herin Shi Guangsheng anlasslich der Eroffnung der 7. Asien—Pazifik—Konferenz der Deutschen Wirtschaft Lekfion 3. 奥中官方经贸关系35年(1955--2001) 35 Jahre offizielle Pr~senz der 6sterreichisehen Winschaft in der VR China (1956--2001) 汽车和机器制造 Lektion 4. 大众汽车集团董事长在上海大众汽车公司的讲话 Rede vom Vorstandsvorsitzenden Volkswagen AG bei Shanghai VW Lektion 5. 宝马集团总裁米尔贝尔克教授的讲话 Rede von Prof. Joachim Milberg,Vorsitzender des Vorstands der BMW AG Lekfion 6. 中国市场对德国机器制造业的意义 Bedeutung des chinesischen Marktes ftir den deutschen Maschinen—und Anlagenbau 环境保护 Lektion 7. 德国联邦环境、自然保护及核安全部部长于尔根·特里廷的讲话 Rede von Bundesminister ftir Umwelt,Namrschutz und Reaktorsicherheit Ytirgen Trittin Lektion 8. 中国国家环境保护总局局长解振华的讲话 Rede vom Vorsitzenden der Staatlichen Umweltschutzverwaltung der VR China Xie Zhenhua 西部大开发 Lektion 9. 陈昊苏在区域发展研讨会上的贺词 GruBwort von Chen Haosu auf dem Symposium zur Regionalentwicklung Lektion 10. 冷格尔博士的讲话 Rede von Dr. Siegfried Lengl Lektion 11. 关于实施西部大开发政策措施的有关情况 Rahmenbedingungen und Konzept zur Entwicklung der westlichen Regionen Chinas 外交和安全政策 Lektion 12. 德意志联邦共和国前联邦总统瓦尔特·谢尔先生在德意志联邦共和国与中华人 民共和国建交30周年庆祝会上的讲话 Ansprache von Bundespriisident a. D. Walter Scheel aus Anlass des 30. Feiertages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Volksrepublik China ain 11. Oktober 2002 Lektion 13. 外交部领导成员乔宗淮在德国驻华大使举行的“庆祝德国统一日暨德中建交30 周年招待会”上的讲话 Ansprache von Herin Qiao Zonghuai,dem leitenden Mitglied des Aui~nministefiums der VR China auf dem Empfang, gegeben von Botschafter der Bundesrepublik Deutschland,anlasslich des Tages der Deutschen Einheit, und des 30j~ihfigen Jubil~iums der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen der Volksrepublik China und der Bundesrepublik Deutschland Lekfion 14. 前德国国务秘书科勒博士在“中德外交及安全政策研讨会”上的开幕词 Eroffnungsansprache auf dem Symposium AuBen—und Sicherheitspolitik von Dr. Volkmar Kohler. Staatssekretar a. D. Lektion 15. 当前形势下的中欧关系 Beziehungen zwischen China und EU in der gegenwartigen internationalen Lage 法律对话 Lektion 16. 法治国家对话的透明性和公开性 Transparenz und Offentlichkeit ftir den Rechtsstaatsdialog Lektion 17. 在中德行政法国际研讨会上的开幕词 Erbffnungsrede auf dem Deutsch—Chinesischen Symposium zum Verwaltungsrecht 科学和技术 Lektion 18. 张存浩主任在中德科学中心大楼峻工典礼上的讲话 Kurze Ansprache von Herin Zhang Cunhao. Priisident des Chinesisch—Deutschen Zentrums Ftir Wissenschaftsftsforderung anliisslich der Feier zur Baufertigstellung des Zentrums Lektion 19. 联邦教育研究部国务秘书沃尔夫一迪特·杜登豪森博士2003年lO月13日在庆祝 《中德科技合作协定》签署25周年会议上的讲话 Ansprache des Staatssekretars Dr. Wolf-Dieter Dudenhausen aus Anlass des 25jahrigen Jubiliiums der Unterzeichnung des Regierungsabkommens fiber wissenschaftlich—technologische Zusammenarbeit am 13. Oktober 2003 旅游 Lektion 20. 德国旅游中心董事长在记者招待会上的讲话 Pressegespriich yon Ursula Schtorcher,Vorsitzender des Vorstandes der Deutschen Zentrale fiir Tourismus e. V. Lektion 21. 介绍维也纳 Wien-Tourismus 金融和投资 Lektion 22. 德国在华直接投资的发展与前景 Entwicklung und Perspektive der deutschen Direktinvestitionen in China Lektion 23. 布兰克行长讲话 Rede von Herin Rainer Black,Mitglied der Gesc~ftihnmg der Volkswagen Bank 文化和教育 Lektion 24. 德国学术交流中心主席贝尔歇姆致辞 BegrtiBungsansprache von Prof. Dr. Theodor Berchem,Priisident des Deutschen Akademischen Austauschdienstes Lektion 25. “和而不同”——中国古代的文化观 Harmonisch,aber nicht identisch—die Kulturanschauung des alten China
以下为对购买帮助不大的评价