• 译介学-(增订本) 谢天振 译林出版社 9787544744737 正版旧书
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

译介学-(增订本) 谢天振 译林出版社 9787544744737 正版旧书

正版旧书 里面部分笔记 内容完好 可正常使用 旧书不附带光盘

13 八五品

仅1件

江西南昌
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者谢天振

出版社译林出版社

ISBN9787544744737

出版时间2013-10

装帧线装

页数260页

货号3243648

上书时间2024-09-08

辉煌二手教材专营店

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
商品描述
温馨提示:亲!旧书库存变动比较快,有时难免会有断货的情况,为保证您的利益,拍前请务必联系卖家咨询库存情况!谢谢!
书名:译介学-(增订本)
编号:3243648
ISBN:9787544744737[十位:]
作者:谢天振
出版社:译林出版社
出版日期:2013年10月
页数:260
定价:42.00 元
参考重量:0.450Kg
-------------------------
新旧程度:6-9成新左右,不影响阅读,详细情况请咨询店主
如图书附带、磁带、学习卡等请咨询店主是否齐全* 图书目录 *
前言
*章 翻译和翻译研究中的文学传统
*节 西方翻译史上的文艺学派
第二节 俄国翻译史上的文艺学派
第三节 中国翻译史上的文学传统
第二章 20世纪文学翻译研究的趋向
*节 文学翻译的空前发达
第二节 西方:不仅仅是语言学派
第三节 前苏联与东欧:强劲有力的文艺学派
第四节 中国:文学翻译主体意识的觉醒
第三章 文学翻译中的创造性叛逆
*节 文学翻译的创造性与叛逆性
第二节 媒介者的创造性叛逆
第三节 接受者与接受环境的创造性叛逆
第四章 翻译研究与文化差异 
前言
*章 翻译和翻译研究中的文学传统
 *节 西方翻译史上的文艺学派
 第二节 俄国翻译史上的文艺学派
 第三节 中国翻译史上的文学传统
第二章 20世纪文学翻译研究的趋向
 *节 文学翻译的空前发达
 第二节 西方:不仅仅是语言学派
 第三节 前苏联与东欧:强劲有力的文艺学派
 第四节 中国:文学翻译主体意识的觉醒
第三章 文学翻译中的创造性叛逆
 *节 文学翻译的创造性与叛逆性
 第二节 媒介者的创造性叛逆
 第三节 接受者与接受环境的创造性叛逆
第四章 翻译研究与文化差异
 *节 翻译中文化意象的失落与歪曲
 第二节 翻译中不同文化的误解与误释
 第三节 翻译研究与文化研究的交汇
第五章 翻译文学——争取承认的文学
 *节 译作——文学作品的一种存在形式
 第二节 翻译文学与外国文学的关系
 第三节 翻译文学在民族文学中的地位
第六章 翻译文学史的名与实
 *节 翻译文学史和文学翻译史
 第二节 翻译文学史:挑战与前景
 第三节 翻译文学史:探索与实践
附录一 本书主要人名中外文对照表
附录二 本书书、报、刊名中外文对照表
附录三 译介学研究推荐书目
  • 译介学-(增订本) 谢天振 译林出版社 9787544744737 正版旧书

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP