牛虻[爱尔兰]埃·莉·伏尼契
部分旧书采用了标准图片,会可能出现少部分不同印次出版不同封面的情况,旧书无光盘、腰封、书衣、附件等,如有其他问题可咨询客服。
¥
14.77
3.0折
¥
49.8
八品
仅1件
作者[爱尔兰]埃·莉·伏尼契
出版社陕西三秦出版社有限责任公司
ISBN9787551819930
出版时间2019-09
装帧平装
开本32开
定价49.8元
货号1552526925191824896
上书时间2024-12-01
商品详情
- 品相描述:八品
- 商品描述
-
作者简介
埃塞尔·丽莲·伏尼契
(Ethel Lilian Voynich,1864—1960)
爱尔兰作家
1864年生于爱尔兰,21岁毕业于柏林音乐学院
数学家乔治·布尔和哲学家玛丽·埃弗勒斯之女
29岁与流亡的波兰裔藏书家威尔弗雷德·伏尼契结婚,晚年移居美国
33岁写下代表作《牛虻》,在中国和前苏联引起巨大反响,先后被改编成多部歌剧和影视作品
目录
《牛虻》无目录
内容摘要
这是一个关于信仰和英雄的故事。十九世纪的意大利,当少年亚瑟还在为青梅竹马的误会烦恼时,得知敬爱多年的神父竟一直在欺骗自己,心中的偶像瞬间崩塌。沉重的打击令亚瑟愤然离家,唯有对自由的信念支撑自己。 十三年后,一位坚毅冷酷的革命斗士“牛虻”回到意大利,以犀利的讽刺文章抨击教会的统治。一次行动中,牛虻被捕,在狱中见到了前来劝降的神父。原来,牛虻就是曾经的亚瑟,但此时此地,两颗曾经彼此相系的心却因不同的信仰南辕北辙。面对支离破碎的人生,牛虻做出的选择震撼了一代又一代读者。 “我一定要走自己的路,追随我所见到的光明。”
主编推荐
精彩内容
第一章亚瑟坐在比萨神学院的图书馆里,正在仔细查阅一大沓布道文稿。这是六月里的一个傍晚,天气很热。为了让室内空气凉爽,窗户全都敞开了,百叶半掩。神学院院长蒙泰尼里神父停了一下笔,朝俯在文稿上那颗满头黑发的脑袋看了一眼,目光中充满了慈爱。
“找不到吗,亲爱的?找不到就算了。那一节我一定得重写。可能给撕掉了,害得你白白花费了这么多时间。”蒙泰尼里声音低沉但圆润洪亮,像银铃一般纯净,听起来具有一种特殊的魅力。他像个天生的演说家,说起话来抑扬顿挫。他和亚瑟说话时语气里总是饱含着殷殷的爱意。
“不,神父,我一定要找到。您肯定是放在这儿的。即使重写,也绝不可能写得跟原来的一模一样。”蒙泰尼里埋头继续写他的文稿。窗外,一只懒洋洋的金龟子正昏昏欲睡,发出轻微的响动;水果贩子在大声喊叫:“草莓啊——卖草莓!”那叫卖声凄清悲凉,沿着大街悠悠回荡。 “《论医治麻风病人》,找到了。”亚瑟说着就起身穿过房间往神父那里走。他步履轻柔,家里那些自恃有教养的亲属对此总是看不顺眼。他生得瘦小,不大像十九世纪三十年代英国中产阶级的小伙子,倒像十六世纪人物画里的意大利少年,从修长的眉毛、灵敏的嘴角,到小巧的手脚,全身处处显得过于精致,轮廓过于清晰。若是静静地坐下来,很可能被人误以为是位穿着男装的窈窕淑女。不过,他动作非常灵活,那姿态会使人想到一头被驯服的、没有利爪的豹子。
“真的找到了吗?亚瑟,要是没有你,我可怎么办?我这人向来丢三落四的。算了,不想再写了。到园子里去吧,我帮你做做功课。你哪些地方不懂?”他们走出房间,来到寂静幽暗的修道院园子里。神学院的这些房子,原来属于一所多明我会修道院。两百年前,这片正方的园子修剪得十分齐整。黄杨树栽得笔直,两排树木的边缘之间是一丛丛剪得很短的迷迭香和薰衣草。如今,栽培它们的那些白袍修士已经长眠地下,被人们遗忘了,但是那些药丛仍然鲜花盛开,尽管没有人采来合药,可它们依然在柔和的仲夏夜晚散发着扑鼻的香气。石板路的缝隙里杂草丛生,长满了芫荽和耧斗菜;园中心的那口井也为羊齿叶和纵横交错的景天草所掩盖。玫瑰恣意生长,舒枝展叶,蔓延过条条小径;偌大的红罂粟花在黄杨树间盛开,艳丽夺目;生得高大的毛地黄,俯首于杂草之上;还有未经修剪、从不结果的老葡萄藤,从那棵冷冷的枸杞树枝上悬垂下来,始终缓慢地摇曳着茸茸的枝头,像是有说不尽的哀愁。
一棵夏季开花的大木兰树从园子的一角突兀耸起,浓密的枝叶犹如一座宝塔,到处点缀着乳白色的花朵。大树旁安放着一条粗糙的木凳,蒙泰尼里就坐在那条凳子上。亚瑟在大学里读的是哲学,由于在一本书上遇到了难题,这才来向神父请教。他虽不是神学院的学生,可是在他眼里,蒙泰尼里犹如一部大百科全书。 亚瑟弄明白那一段后说:“要是您没有别的事,我就要走了。”“我也不想再干什么事了。你若是有空,我想你再待一会儿。”“啊,那好!”亚瑟靠着大树,抬起头,透过阴暗的树叶仰望着宁静的天空,只见初露的星星闪烁着微弱的光辉。他那黑色睫毛下深蓝色的眼睛,像梦一般神秘莫测,那是他康沃尔郡的母亲留下的遗产。蒙泰尼里赶紧把头转过一边,以免和那双眼睛相碰。
“你好像累了,亲爱的。”蒙泰尼里说。 “没办法。”亚瑟说话时显出有气无力的样子,神父立即有所觉察。
“你不应该这样急着上大学。你因护理病人操劳,晚上又熬夜,已经累坏了。我本该坚持一下,让你得到一番彻底的休息,然后再离开里窝那。”“啊,神父,那有什么用?母亲去世后,我无法在那凄凉的屋子里再待下去。裘丽亚会把我逼疯的!”裘丽亚是亚瑟异母长兄的妻子,也是时时引起他苦恼的根源。蒙泰尼里温和地回答说:“我并不是要你和家里人待在一起,因为我很清楚,那极有可能使你陷入不幸的境地。不过,我倒是希望你接受那位英国医生朋友的邀请。如果你在他家休息个把月,然后再去读书,情况就会好得多。”“不,神父,我实在不愿接受他的邀请。华伦医生一家人个个都很好,待人和气,可是他们不理解我,只是同情我,从他们的表情我能看得出来。他们会设法安慰我,还会谈起母亲。当然,琼玛就不一样,她一向懂得有些话是不该说的,甚至在我们小的时候她就懂。但是,其他人不懂。另外,也还有别的原因......”“还有什么,我的孩子?”亚瑟从一茎低垂的毛地黄枝条上捋下几朵花,在手里不停地搓来捻去,心里很烦躁。
“待在那个镇子让我受不了,”他停了一会儿接着说,“镇上的店铺,是小时候母亲常带我买玩具的地方;河岸一 带,是我在她病危前一直扶她散步的场所。无论走到哪里,总是碰到使我联想到母亲的伤心景物。卖花姑娘见到我,总要拿着花束走过来,好像我现在还要买她们的花似的!还有教堂的墓地,我只好避开,因为一见到那地方心里就难受......”
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价