红与黑(法)司汤达
部分旧书采用了标准图片,会可能出现少部分不同印次出版不同封面的情况,旧书无光盘、腰封、书衣、附件等,如有其他问题可咨询客服。
¥
14.67
3.1折
¥
46.8
九品
仅1件
作者(法)司汤达
出版社民主与建设
ISBN9787513919630
出版时间2018-02
装帧平装
开本32开
定价46.8元
货号1157845401006096404
上书时间2024-11-26
商品详情
- 品相描述:九品
- 商品描述
-
导语摘要
《红与黑》是司汤达在一桩真实的刑事案件基础上创作出来的长篇小说。主人公于连出身平民,因精通拉丁语而被聘为家庭教师,从此走上奋斗之路。他狂热地崇拜拿破仑,但却无法通过从军一展抱负,于是隐藏雄心,穿上黑袍成为教士,渴望通过教会之路爬上高位。自尊与自卑、真诚与虚伪、雄心与野心、正直与伪善、妥协与反抗等矛盾特征一直在于连身上对立存在。他的爱情也掺杂了野心和计谋,直到生命的最后时刻才爆发出真实动人的火花……
作者简介
司汤达(1783-1842),原名马里-亨利贝尔(原名Marie-HenriBeyle),19世纪法国杰出的批判现实主义作家。Stendhal是他的笔名,他以准确的人物心理分析和凝练的笔法而闻名,被誉为最重要和最早的现实主义的实践者之一,也被誉为“现代小说之父”。司汤达在文学上的起步很晚,三十几岁才开始发表小说,但却给后人留下了巨大的精神遗产:数部长篇,数十个短篇或故事,数百万字的文论、随笔和散文,游记。代表著作《阿尔芒斯》《红与黑》《巴马修道院》等。
目录
上卷
01 小城
02 市长
03 穷人的救星
04 父与子
05 讨价还价
06 烦恼
07 亲和力
08 小小风波
09 山乡一夜
10 心比天高,命比纸薄
11 一个晚上
12 出门访友
13 网眼长袜
14 英国剪刀
15 雄鸡一唱
16 全新的一天
17 市长第一助理
18 国王临幸维尼埃尔
19 思想使人痛苦
20 匿名信
21 与主人对话
221830年的行为方式
23 一位官员的忧伤
24 省会
25 神学院
26 人世间或富人缺少的
27 初尝人生
28 迎圣体
29 第一次提升
30 野心勃勃的人
下卷
01 乡居的快乐
02 初入上流社会
03 最初几步
04 拉莫尔府
05 敏感和虔诚的贵妇
06 说话的腔调
07 候爵的痛风病发作
08 哪种勋章使人与众不同?
09 舞会
10 玛格丽特王后
11 女孩子的威力
12 会是又一个丹东吗?
13 阴谋
14 年轻女孩的想法
15 又是一个阴谋吗?
16 子夜一点
17 古剑
18 残酷的时刻
19 滑稽歌剧
20 日本花瓶
21 秘密记录
22 讨论
23 教士、树林、自由
24 斯特拉斯堡
25 女人的道德的职责
26 精神之爱
27 教会里最好的职位
28 曼依·莱斯戈
29 烦恼
30 喜剧歌剧院包厢
31 让她害怕
32 老虎
33 偏爱的地狱
34 才智之士
35 风暴
36 悲惨的细节
37 主塔楼
38 一个有权势的人
39 又是阴谋
40 宁静
41 审判
42
43
44
45
内容摘要
《红与黑》讲述了主人公于连是小业主的儿子,凭着聪明才智,在当地市长家当家庭教师时与市长夫人勾搭成奸,事情败露后逃离市长家,进了神学院。经神学院院长举荐,到巴黎给极端保王党中坚人物拉莫尔侯爵当私人秘书,很快得到侯爵的赏识和重用。与此同时,于连又与侯爵的女儿有了私情。最后在教会的策划下,市长夫人被迫写了一封告密信揭发他,使他的飞黄腾达毁于一旦。他在气愤之下,开枪击伤市长夫人,被判处死刑,上了断头台。《红与黑》在心理深度的挖掘上远远超出了同时代作家所能及的层次。它开创了后世“意识流小说”、“心理小说”的先河。
精彩内容
01小城弗朗什-孔代一带多风光秀丽的小城镇,维尼埃尔算是其中最漂亮的小城之一。白墙、红瓦、尖顶的小楼星罗棋布散落在大片小山的斜坡上。粗壮繁茂的栗树疏密有致,勾勒出山坡的曲折起伏。杜河在旧城墙外数百步远流过;这道城墙早年为西班牙人所建,如今只剩下断壁残垣。
维尼埃尔北面屏障着汝拉山脉的一条支脉。每到十月,初寒乍至,威赫山连绵起伏的山峦就会被皑皑白雪覆盖。从山上奔流而下的急流穿过小城注入杜河,强大的水力使一座座锯木厂转动起来。这是种简易的作坊,小城大多数居民与其说是市民,不如说是乡下人。这里的人的日子还算殷实,但小城的主要财富来源并非这类锯木作坊,而是靠着一种称之为“米鲁
兹”的印花布。在拿破仑倒台后,这里的家家户户几乎都把房屋修葺一新。
一进城就能听到震耳欲聋的嘈杂声,它来自一部巨大的粗笨机器。这部机器有二十个笨重的铁锤,靠着湍流带动升起、落下,震得路面都在颤动。谁也说不清每个铁锤一天能生产出多少颗钉子。起落间一些灵秀的姑娘把小铁块送到巨大的铁锤下,铁块立刻变成了钉子。这种劳动看上去笨拙,却使初次进入法国和瑞士之间的这片山区的旅人叹为观止。这座制钉厂
不光是会把刚进入维尼埃尔的旅人震得头晕目眩,而且只要问起这座光鲜的厂是谁的,就会有人拖长腔调回答:“嗬,我们市长大人的!”维尼埃尔的这条大街沿着杜河岸往上直到山顶。
游人在街口稍做停留,十有八九会遇见一个身材高大、行色匆匆的人,一副要事在身的模样。行人看见他都会脱帽致意。这位先生头发花白,胸前总是佩戴着
好几枚勋章。他大脑门,鹰钩鼻,五官还算端正。不仅仅有着市长大人的威严,也有中年男人的和蔼可亲。然而巴黎来的游人转眼间就会感到不快,因为他那种志满的神气中,混杂着一种褊狭与狡诈。一般人会感觉这人的才干仅止于让欠账的人如期偿还,而让自己能更久地拖欠欠账。
这就是维尼埃尔的市长德·雷纳先生。我们的这位市长大人步履庄重穿过大街,很快进入市政厅,从游人的视野里消失。要是游人继续闲逛,再往上走一
百步,就会看到一幢外观漂亮的房子,越过与之相连的铁栅栏,是一座姹紫嫣红的花园。远处是勃艮第山峦形成的天际,群峰隐显,令人心旷神怡。这景色使人忘了锱铢必较的铜臭,心胸顿时豁然开朗。
有人会告诉他,这是德·雷纳先生刚刚落成不久的府邸。正是靠着制钉厂的收益,维尼埃尔的市长才能盖起这漂亮的房屋;据说他祖上是来自西班牙的古老家族,很可能早在路易十四征服此地前就已定居下来。
一八一五年,他当上了维尼埃尔的市长,那之后他一直都对自己实业家的身份感到羞愧;尽管包括那
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价