• 旋转的月亮[爱尔兰]威廉·巴特勒·叶芝
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

旋转的月亮[爱尔兰]威廉·巴特勒·叶芝

部分旧书采用了标准图片,会可能出现少部分不同印次出版不同封面的情况,旧书无光盘、腰封、书衣、附件等,如有其他问题可咨询客服。

14.96 3.1折 48 九品

仅1件

福建福州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[爱尔兰]威廉·巴特勒·叶芝

出版社重庆出版社

ISBN9787229136673

出版时间2018-12

装帧精装

开本16开

定价48元

货号1145275864821907471

上书时间2024-11-25

浓诚书店

十二年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
前言

导读

 

 

 

“乌鸫中的白鸟,

 

庸众里的天才。”

 

诗人凯瑟琳.泰南论W.B.叶芝

 

 

 

 

 

叶芝的诗和故事倾心于自然与想象的世界;它们充满了令人着迷的事物和日常的奇迹。

 

《旋转的月亮》意图将这位优异诗人和故事讲述者的宝藏精选而出。在艺术家肖娜.雪莉.麦克唐纳的帮助下,叶芝的文字以一种鲜活的、饱含希望的、迷人的方式,得以呈现,说明爱尔兰最著名的诗人足以被所有年龄层的读者喜爱。

 

叶芝的诗和故事处处可见地名和自然地标,诸如山脉、湖泊和瀑布。他相信人们喜欢旷野和大海,因为这些“美丽的传说和令人悲伤的故事”一直在这块土地上流传。他希望用自己富于想象力的创作,承续这个传统。斯莱戈郡和戈尔韦郡乡下的地名和标志时常出现在这本书中。你可以看到五十九只天鹅在柯尔庄园的充盈湖面上,也可以看到居住在凯尔纳诺森林中的松鼠;其中一只在戈尔韦郡柯尔的七片森林里,这是叶芝的朋友格雷戈里妇人的居住之地。

 

叶芝小的时候,在斯莱戈郡和他的祖父母生活过一段时光。他认为斯莱戈是一个神奇的地方,经常写到它的景物和仙人出没的仙山,还有仙人(也可以称作‘精灵’),它们的地下居所。在斯莱戈的许多地方,都能发现这本书中的诗篇与故事的踪迹,包括格兰卡瀑布,达尔根城堡遗址,劳弗.陶特的风之谷,都尼.罗科和茵纳斯弗利岛。

 

在诗和故事中,叶芝探索这个世界,以及可能存在的事物。他沉迷于神秘主义,对魔法的知识有很深的了解。叶芝说,这些仙人,或者说精灵们,都属于女神丹努之子,是爱尔兰古老的神祇,它们仍然统治着这个国家。在《被偷走的孩子》中,它们诱使人间的孩子去往“湖水与山野”。

 

在《漫游者安格斯之歌》中,安格斯是爱和诗歌之神,“闪着微光的姑娘”是女神丹努之子的一位,拥有变幻自身的魔力。

 

叶芝写下了那些耳熟能详的,诙谐有趣又奇异的神秘事件。有一个采集自多尼格尔的故事,讲述了一个人被自己的靴子撵出鬼屋的经历。在《国王的智慧》里,一位小王子被一位古老的爱尔兰神话中的黑暗女神灰鹰老太婆拜访,她实现了保姆期望孩子聪明的愿望,在他人间之子的血液中混合了她们灰色的精灵血液。孩子长大后,成为了迥异于他的子民的人。在很多神话故事中,保姆们都会注意到这种警告:“提防梦想成真!”叶芝相信讲故事的魔力,迷恋着爱尔兰的民间故事和传说,他从戈尔韦郡和斯莱戈郡收集了许多民间故事,并改编成为自己的故事作品。

 

自童年时期开始,叶芝对自然就有着强烈的兴趣。他的宠物有蜥蜴、狗,和一只没有尾巴的大白鼠,他将它藏在口袋里。在他的很多诗篇中,都表现出了他对动物行为的细致观察,从柯尔庄园的野天鹅到昏昏欲睡的水鼠,拍动翅膀的苍鹭,以及黑猫米罗娜跑过草地时,腾挪着它轻柔的小脚。

 

叶芝认为,“一首没有韵律的诗就不是诗”。他的诗歌具有强烈而多变的韵律,完美适宜于大声的朗诵。叶芝的女儿安妮记得,他的父亲在构思诗歌的时候,手指总是轻敲着节奏。

 

诗中的韵律可以是流畅而轻快的:

 

 

 

沿着斑斓的草地漫步,

 

去采摘,直到此生不再

 

月亮的银苹果,

 

太阳的金苹果。

 

 

 

或者,它们可以是迅速而坚决的,就像跑步时双脚的跳动:

 

 

 

狂风已经疲软但仍在驰骋

 

而我必须日夜兼程,

 

因为我正奔向天堂;

 

 

 

叶芝幻想出了令人惊讶的图像:一只眼睛内变幻着月亮的猫咪,像海浪一样跃动的舞者,以夜晚、白昼和晨曦织成的衣裳,一位长着灰鹰羽毛头发的国王。还有很多很多。

 

 现在啊,让叶芝带领你相逢那凯尔纳诺的松鼠,都尼的小提琴手,和诺克纳瑞的精灵吧!快速穿过那乱石嶙峋的高地,沿着森林小路,在海边翩翩起舞,站立在顽皮的山楂树下,或者去那蜜蜂鸣唱的林间空地,那湖水的边际,那魔幻的月光照耀之处,驻足停留。

 

 

 

 

 

每次重读叶芝,都有新的发现。

 

被他认知自然与人世的独特方式,丰富、卓越而迷人的想象力,和敏锐、准确的文字再现中的灵性打动。

 

想象力是培养儿童的感受力、表现力的基础。本书的开篇序诗,即阐明了阅读诗歌对儿童的重要性。诗,是一个人如何生出超越众人的羽翼的重要途径。而这本书,则是使羽翼丰满、有力,使未来清晰、坚定的一座神奇宝藏。十三首诗与谣曲,就是十三种感性的思考方法;两则叙事作品,一则讲了一双会移动的靴子的故事,有些灵异和恐怖,但本质是指向叶芝执信的万物有灵,是如何塑造儿童面对世间万物的心灵;另一则是长羽毛的国王的童话,则指向了一个人如何进行自我判断与增益信心,成为独一无二的自己。

 

叶芝研究专家诺林.杜迪的这个选本非常专业。文体的组成(诗、谣曲、童话、故事)、篇目的选择、风格的倾向、附录的引导,乃至阅读的节奏,都完全从遵从儿童的心理。是一部如何更感性地、立体地、迅速地认知世界的智慧启蒙之书。附录部分的结构,也很见专业的态度,叶芝的家庭是说家族美学传承的重要,童年时光是说家庭的熏陶对叶芝的意义,那一封充满拼读错误的可爱简信,则在说明他儿童时期的爱好对其未来的影响。尤为难得的是,附录中还收录了叶芝的女儿安妮写的一篇回忆,她深情回忆了父亲写作时的习惯,告诉了我们在敏锐的观察、灵动的文字背后,还需要严谨的写作态度,才造就了这位伟大的诗人。

 

本书的插画也堪称完美,颇有示范价值。艺术家肖娜.雪莉.麦克唐纳,没有过多去展示叶芝诗与故事的细节,而是重点放在了这些文字背后的气息,用与诗文相衬的色彩,层层加以渲染,构成了代入感极强的诗意的、神秘的意境,令人不觉沉迷其间。

 

我要赞叹这本珍贵的叶芝诗文绘本。

 

 

 

 周公度

 

 2018年夏天 上海

 

 

 




作者简介

威廉.巴特勒.叶芝出生于1865年,是画家约翰.巴特勒.叶芝的儿子。他被誉为20世界英语世界*伟大的诗人之一。1923年,因为“他永远充满灵感的诗歌”被授予诺贝尔文学奖。叶芝于1939年1月28日在法国逝世,然后被埋葬在斯莱戈郡的德拉克里夫教堂墓地。

 

诺琳.杜迪博士出生并生活于都柏林。作为一位老师,很多年来她因为向孩子们和成人介绍爱尔兰杰出的诗歌、散文和戏剧遗产而感到快乐。她是英语文学高级讲师,曾任都柏林拉姆康德拉大学圣帕特里克学院英语系主任。目前,她任职于都柏林城市大学英文系,教授儿童文学硕士课程。她是W.B.叶芝和奥斯卡.王尔德研究方面的专家。

 

苏格兰出生的肖娜.雪莉.麦克唐纳,是爱尔兰沃德福德郡的一位艺术家。她出版的插画包括丽塔.凯莉的诗歌回顾展《巴斯克地区之旅》,和两本苏格尔盖尔语小说,《遏风止雨》和《勇敢的山雀》。她还为她的公司米瑞雷格的设计贺卡和T恤衫。她的作品曾经在国内和国际上展览。

 




目录

导读 07

 

致凯尔纳诺的一只松鼠 09

 

都尼的小提琴手 10

 

仙军的出征 12

 

被偷走的孩子 14

 

茵纳斯弗利岛 21

 

男人和他的靴子 22

 

柯尔庄园的野天鹅 24

 

猫与月亮 28

 

致一个风中舞蹈的孩子 32

 

奔向天堂 34

 

顽皮的山楂树 38

 

他希望得到天国的衣裳 40

 

漫游者安格斯之歌 42

 

国王的智慧 47

 

 

 

W.B.叶芝和他的家庭 55

 

叶芝的童年时光 56

 

叶芝十一岁时的一封信 60

 

叶芝和他的女儿 61

 

参考书目 64

 




内容摘要

 本书精心选录了爱尔兰著名诗人W.B.叶芝的十二首诗歌和两篇神话故事,同时收录了他十一岁时写给妹妹苏珊的一封信和他的女儿安对父亲的童年回忆。这些诗和故事驰骋于自然与想象的世界,充满令人向往的神秘:一只眼睛内变幻着月亮的猫咪,像海浪一样跃动着的舞者,以夜晚、白昼和晨曦织成的衣裳,一位长着灰鹰羽毛头发的国王等;诗歌具有强烈而多变的韵律,流畅而轻快,适宜于大声诵读。

 

 全书语言澄澈,意象丰美,将对大自然的好奇探索与恣意瑰丽的想象融为一体,同时配以大量精美插画,完美再现了诗人笔下神秘而美丽的童真世界。

 

 本书是叶芝专门为孩子们创作的,在中国首次出版,能让孩子们体会到这位爱尔兰国宝*诗人对自然的细致观察,令人惊讶的想象,并从中得到爱与智慧的启蒙

 




主编推荐
适读人群 :3-6岁

叶芝的诗和童话倾心于自然与想象的世界,充满了令人的着迷的事物和日常的奇迹。

 

一座叶芝*具魅力的抒情诗金库。包括其代表作《茵纳斯弗利岛》《被偷走的孩子》《猫与月亮》以及《漫游者安格斯之歌》。

 

《旋转的月亮》将带领着所有年龄段的孩子们通过叶芝的诗歌,民间故事和童年作品,来一场充满想象力的旅程。

 

神秘而迷人的插画,源自叶芝强烈而魔力的文字和韵律。

 

由叶芝研究专家诺琳.杜迪选编,艺术家肖娜.雪莉.麦克唐纳绘制插画。

 

这本集子贯穿了诗人的写作生涯。包括叶芝十一岁时的私人书信,对叶芝家庭准确的深刻洞察,以及过去从未公开过的安妮.叶芝关于父亲的回忆。

 




精彩内容
导读
“乌鸫中的白鸟,
庸众里的天才。”
诗人凯瑟琳·泰南论W.B.叶芝
叶芝的诗和故事倾心于自然与想象的世界;它们充满了令人着迷的事物和日常的奇迹。
《旋转的月亮》意图将这位优异诗人和故事讲述者的宝藏精选而出。在艺术家肖娜·雪莉·麦克唐纳的帮助下,叶芝的文字以一种鲜活的、饱含希望的、迷人的方式,得以呈现,说明爱尔兰的诗人足以被所有年龄层的读者喜爱。
叶芝的诗和故事处处可见地名和自然地标,诸如山脉、湖泊和瀑布。他相信人们喜欢旷野和大海,因为这些“美丽的传说和令人悲伤的故事”一直在这块土地上流传。他希望用自己富于想象力的创作,承续这个传统。斯莱戈郡和戈尔韦郡乡下的地名和标志时常出现在这本书中。你可以看到五十九只天鹅在柯尔庄园的充盈湖面上,也可以看到居住在凯尔纳诺森林中的松鼠;其中一只在戈尔韦郡柯尔的七片森林里,这是叶芝的朋友格雷戈里妇人的居住之地。
叶芝小的时候,在斯莱戈郡和他的祖父母生活过一段时光。他认为斯莱戈是一个神奇的地方,经常写到它的景物和仙人出没的仙山,还有仙人(也可以称作‘精灵’),它们的地下居所。在斯莱戈的许多地方,都能发现这本书中的诗篇与故事的踪迹,包括格兰卡瀑布,达尔根城堡遗址,劳弗·陶特的风之谷,都尼·罗科和茵纳斯弗利岛。
在诗和故事中,叶芝探索这个世界,以及可能存在的事物。他沉迷于神秘主义,对魔法的知识有很深的了解。叶芝说,这些仙人,或者说精灵们,都属于丹努之子,是爱尔兰古老的神祇,它们仍然统治着这个国家。在《被偷走的孩子》中,它们诱使人间的孩子去往“湖水与山野”。
在《漫游者安格斯之歌》中,安格斯是爱和诗歌之神,“闪着微光的姑娘”是丹努之子的一位,拥有变幻自身的魔力。
叶芝写下了那些耳熟能详的,诙谐有趣又奇异的神秘事件。有一个采集自多尼格尔的故事,讲述了一个人被自己的靴子撵出鬼屋的经历。在《国王的智慧》里,一位小王子被一位古老的爱尔兰神话中的黑暗灰鹰老太婆拜访,她实现了保姆期望孩子聪明的愿望,在他人间之子的血液中混合了她们灰色的精灵血液。孩子长大后,成为了迥异于他的子民的人。在很多神话故事中,保姆们都会注意到这种警告:“提防梦想成真!”叶芝相信讲故事的魔力,迷恋着爱尔兰的民间故事和传说,他从戈尔韦郡和斯莱戈郡收集了许多民间故事,并改编成为自己的故事作品。
自童年时期开始,叶芝对自然就有着强烈的兴趣。他的宠物有蜥蜴、狗,和一只没有尾巴的大白鼠,他将它藏在口袋里。在他的很多诗篇中,都表现出了他对动物行为的细致观察,从柯尔庄园的野天鹅到昏昏欲睡的水鼠,拍动翅膀的苍鹭,以及黑猫米罗娜跑过草地时,腾挪着它轻柔的小脚。
叶芝认为,“一首没有韵律的诗就不是诗”。他的诗歌具有强烈而多变的韵律,完美适宜于大声的朗诵。叶芝的女儿安妮记得,他的父亲在构思诗歌的时候,手指总是轻敲着节奏。
诗中的韵律可以是流畅而轻快的:
沿着斑斓的草地漫步,
去采摘,直到此生不再
月亮的银苹果,
太阳的金苹果。
或者,它们可以是迅速而坚决的,就像跑步时双脚的跳动:
狂风已经疲软但仍在驰骋
而我必须日夜兼程,
因为我正奔向天堂;
叶芝幻想出了令人惊讶的图像:一只眼睛内变幻着月亮的猫咪,像海浪一样跃动的舞者,以夜晚、白昼和晨曦织成的衣裳,一位长着灰鹰羽毛头发的国王。还有很多很多。
 现在啊,让叶芝带领你相逢那凯尔纳诺的松鼠,都尼的小提琴手,和诺克纳瑞的精灵吧!快速穿过那乱石嶙峋的高地,沿着森林小路,在海边翩翩起舞,站立在顽皮的山楂树下,或者去那蜜蜂鸣唱的林间空地,那湖水的边际,那魔幻的月光照耀之处,驻足停留。
每次重读叶芝,都有新的发现。
被他认知自然与人世的独特方式,丰富、很好而迷人的想象力,和敏锐、准确的文字再现中的灵性打动。
想象力是培养儿童的感受力、表现力的基础。本书的开篇序诗,即阐明了阅读诗歌对儿童的重要性。诗,是一个人如何生出超越众人的羽翼的重要途径。而这本书,则是使羽翼丰满、有力,使未来清晰、坚定的一座神奇宝藏。十三首诗与谣曲,就是十三种感性的思考方法;两则叙事作品,一则讲了一双会移动的靴子的故事,有些灵异和恐怖,但本质是指向叶芝执信的万物有灵,是如何塑造儿童面对世间万物的心灵;另一则是长羽毛的国王的童话,则指向了一个人如何进行自我判断与增益信心,成为专享的自己。
叶芝研究专家诺林·杜迪的这个选本很好专业。文体的组成(诗、谣曲、童话、故事)、篇目的选择、风格的倾向、附录的引导,乃至阅读的节奏,都接近从遵从儿童的心理。是一部如何更感性地、立体地、迅速地认知世界的智慧启蒙之书。附录部分的结构,也很见专业的态度,叶芝的家庭是说家族美学传承的重要,童年时光是说家庭的熏陶对叶芝的意义,那一封充满拼读错误的可爱简信,则在说明他儿童时期的爱好对其未来的影响。尤为难得的是,附录中还收录了叶芝的女儿安妮写的一篇回忆,她深情回忆了父亲写作时的习惯,告诉了我们在敏锐的观察、灵动的文字背后,还需要严谨的写作态度,才造就了这位伟大的诗人。
本书的插画也堪称完美,颇有示范价值。艺术家肖娜·雪莉·麦克唐纳,没有过多去展示叶芝诗与故事的细节,而是重点放在了这些文字背后的气息,用与诗文相衬的色彩,层层加以渲染,构成了代入感极强的诗意的、神秘的意境,令人不觉沉迷其间。
我要赞叹这本珍贵的叶芝诗文绘本。
周公度
                                                         2018年夏天  上海

媒体评论
MEDIUMCRITICISM

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP