• 漫长的告别[美] 雷蒙德·钱德勒
  • 漫长的告别[美] 雷蒙德·钱德勒
  • 漫长的告别[美] 雷蒙德·钱德勒
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

漫长的告别[美] 雷蒙德·钱德勒

部分旧书采用了标准图片,会可能出现少部分不同印次出版不同封面的情况,旧书无光盘、腰封、书衣、附件等,如有其他问题可咨询客服。

15.13 3.1折 49 九品

仅1件

福建福州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[美] 雷蒙德·钱德勒

出版社天津人民出版社

ISBN9787201118307

出版时间2017-07

装帧精装

开本32开

定价49元

货号972063635554287627

上书时间2024-11-22

浓诚书店

十二年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
商品简介

这是一个高贵且充满诗意的黑色故事。

 

 

 

在“舞者”俱乐部门前,私家侦探菲利普·马洛遇到一个名叫特里·伦诺克斯的醉酒者,他是个脸上有疤痕的男人,落魄但优雅,刚刚被自己的金发美妻抛下。在接下来的几个月里,他们之间形成了奇妙的友谊。直到有一天晚上,伦诺克斯突然出现在马洛家中,说他遇到了“很大的麻烦”,需要马洛送他去蒂华纳机场。马洛没有问缘由,就答应了他的请求。

 

 

 

马洛回到洛杉矶后得知,特里的妻子——势力巨大的传媒大亨的女儿——在家中被杀,伦诺克斯恰好在那之后逃亡,有重大嫌疑。马洛被警方拘捕,但他拒绝出卖伦诺克斯的行踪,在三天的对抗之后,马洛又突然被释放,警方解释说伦诺克斯已经自杀,并留下了一份完整的自白,案件结案。

 

 

 

然而,马洛回到家之后不久,收到一封信,信封里是一张“麦迪逊的肖像”——面值5000美元的钞票……



作者简介

  雷蒙德·钱德勒(RaymondChandler,1888.7.23-1959.3.26)

  美国小说家。以侦探小说名世,声望则chao越类型文学,步入经典作家殿堂。自20世纪后半期至今,他的风格影响了相当多的作家,其中不乏诺贝尔文学奖得主和热门人选。

  钱德勒笔下的主角,菲利普·马洛,一个经常说出金句的私家侦探,早已成为文学世界里颇具魅力的男人之一。

  译者介绍:

  宋碧云,台湾翻译家,译作包括繁体版《百年孤独》。



目录
正文

内容摘要

  这是一个高贵且充满诗意的黑色故事。

  在"舞者"俱乐部门前,私家侦探菲利普·马洛遇到一个名叫特里·伦诺克斯的醉酒者,他是个脸上有疤痕的男人,落魄但优雅,刚刚被自己的金发美妻抛下。在接下来的几个月里,他们之间形成了奇妙的友谊。直到有一天晚上,伦诺克斯突然出现在马洛家中,说他遇到了"很大的麻烦",需要马洛送他去蒂华纳机场。马洛没有问缘由,就答应了他的请求。

  马洛回到洛杉矶后得知,特里的妻子--势力巨大的传媒大亨的女儿--在家中被杀,伦诺克斯恰好在那之后逃亡,有重大嫌疑。马洛被警方拘捕,但他拒绝出卖伦诺克斯的行踪,在三天的对抗之后,马洛又突然被释放,警方解释说伦诺克斯已经自杀,并留下了一份完整的自白,案件结案。

  然而,马洛回到家之后不久,收到一封信,信封里是一张"麦迪逊的肖像"--面值5000美元的钞票……



主编推荐

有一位读者这样说——“不能用看《福尔摩斯探案集》的方式去看《漫长的告别》,它更接近《了不起的盖茨比》。”这句话说出了编辑的心声。



精彩内容
01我第一眼注意到特里·伦诺克斯的时候,他醉了,人就在“舞者”饭店外的一辆劳斯莱斯“银色幽灵”车上。泊车服务生站在车旁,扶着车门等候。特里·伦诺克斯左脚悬在车外,似乎忘了有这么一条腿。
他相貌年轻,头发却是天然白。光看眼神就知道他醉得一塌糊涂,除了这一点,他跟那些穿着晚宴服、在销金窟花掉大把银子的贵公子没有两样。
他身边有位女郎,头发是迷人的暗红色,嘴角挂
着淡漠的笑,肩上披着件蓝貂皮,几乎让那辆劳斯莱斯黯然失色。当然这只是个比喻,不可能是真的。
服务生是个常见的半吊子小角色,身穿白外套,胸前缝有红色的饭馆名称。他不耐烦了,刻薄地说:“哦,先生,你能不能快点把脚伸进车里,好让我关门?还是我干脆把门打开,让你顺着滚出去?”女郎抛出一个凌厉如刀、足可捅进背脊四五寸的凶狠眼神。他根本没放在心上,一点反应也没有。要
是你以为花钱打高尔夫就能是大爷,“舞者”的服务生会让你马上幻灭。
此时,一辆低挡位掉头的敞篷跑车开进停车场,有个男人下了车,用打火机点起一根长香烟。
他身穿套头格子衬衫、黄色长裤,足蹬马靴,在袅袅烟圈中缓步走去,连看都没看劳斯莱斯车一眼,可能瞧不上眼吧。到了通往露台的阶梯底,他停下来戴上一个单眼镜片。
女郎突然卖弄起风骚地说:“宝贝,我有个好主意。我们为什么不搭出租车到你那儿,把你的敞篷车开出来?在这种夜里开车沿着海岸到蒙蒂西托,一定很棒。我有几个熟人正在那边开池畔舞会。”白发青年彬彬有礼地说:“真抱歉,那辆车不在了。我把它卖掉了。”听口气和声音,会以为他刚刚只喝了橙汁,滴酒未沾。
“卖了,宝贝?你是什么意思?”她轻轻挪开身,坐得远远的,声音则听起来更远。
他说:“我是说不得不卖。为了付吃饭钱。”“噢,我明白了。”现在女郎身上热力全失,连冰淇淋放在她身上都化不掉了。
服务生也将白发青年看作比自己强不了多少的低收入者。他跟着说:“喂,老兄,我得去静忙停车。
改天见,如果还有机会的话。”他放手让车门荡开。醉汉立即滑下座位,一屁股跌坐在柏油马路上。这时我走过去,伸出援手。我猜,管酒鬼永远是个错误。就算他认识你而且喜欢你,还是随时会出手打你一拳。我把手伸到他的腋下,扶他站起来。
“多谢你。”他客客气气地说。
女郎迅速坐到驾驶座上。她用冷如不锈钢的嗓音说:“他喝得越醉,就越是一口英国绅士腔。谢谢你接住他。”“我来把他扶进后座。”我说。
“真抱歉,我赴约要迟到了。”她启动车子,劳斯莱斯开始移动。她冷冷地笑道:“他是一条迷途的狗。也许你可以帮他找个家。要是把他养在屋里,生
活习惯还不错——可以这么说。”劳斯莱斯顺着匝道开上日落大道,向右转,就此消失。我正目送她,服务员回来了。我还扶着那个男人,他现在睡得正香。
“居然还可以这样。”我看向白外套服务员。
他冷嘲热讽地说:“当然。何必为一个酒鬼伤神?他们都麻烦得要命。”“你认识他?”“我听见那位小姐叫他特里。否则放在运牛车上我也认不得。我才来两个礼拜。”“请把我的车子开过来。”我把停车券交给他。
等我的奥斯莫尔比车开过来时,我感觉自己像扛着一袋铅那般沉重。白外套服务员帮我把他扶上前座。这位贵客睁开一只眼睛说了声谢谢,又睡着了。
“他是我见过的最有礼貌的酒鬼。”我对白外套说。
他说:“酒鬼有各种身材,各种长相,各种态度。但是他们全是废物。看来这一位曾动过整容手术。
”“是啊。”我给他一元小费,他谢谢我……P1-3

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP