• 莎士比亚悲剧集威廉莎士比亚
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

莎士比亚悲剧集威廉莎士比亚

部分旧书采用了标准图片,会可能出现少部分不同印次出版不同封面的情况,旧书无光盘、腰封、书衣、附件等,如有其他问题可咨询客服。

19.94 2.8折 70 八品

库存3件

福建福州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者威廉莎士比亚

出版社作家出版社

ISBN9787506389907

出版时间2016-09

装帧平装

开本其他

定价70元

货号1686926865866544129

上书时间2024-11-19

浓诚书店

十二年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八品
商品描述
导语摘要
 威廉·莎士比亚编著的《莎士比亚悲剧集(上下)》上集为莎翁最具代表性的五部悲剧《哈姆莱特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》《罗密欧与朱丽叶》。读者将穿越回那个人文主义理想与社会恶势力之间的时代冲突中去,一览莎翁悲剧精华!悲剧下集收入《裘力斯·凯撒》等五部悲剧,让您一览莎翁悲剧全貌!

作者简介
  威廉·莎士比亚(1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界*卓越的文学家之一。英国戏剧家本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他与古希腊的埃斯库罗斯为“人类*伟大的戏剧天才”。 莎士比亚流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。其中代表作主要为诗剧:《李尔王》《哈姆莱特》《奥赛罗》《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》等。他的作品是人文主义文学的杰出代表,在世界文学史上占有*重要的地位。他的作品直至今日依旧广受欢迎,在全球以不同文化和政治形式演出和诠释。 朱生豪(1912—1944),*名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英文系,曾在上海世界书局任英文编辑。他是中国翻译莎士比亚作品较早和*多的一人,共译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,其译文质量和风格卓具特色,颇受好评,为国内外莎士比亚研究者所公认。

目录
莎士比亚悲剧集(上)

哈姆莱特

奥瑟罗

李尔王

麦克白

罗密欧与朱丽叶

莎士比亚悲剧集(下)

裘力斯·凯撒

泰特斯·安德洛尼克斯

安东尼与克莉奥佩特拉

科利奥兰纳斯

雅典的泰门

内容摘要
  《莎士比亚悲剧集(上下)》上集为莎翁*具代表性的五部悲剧《哈姆莱特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》《罗密欧与朱丽叶》。读者将穿越回那个人文主义理想与社会恶势力之间的时代冲突中去,一览莎翁悲剧精华!悲剧下集收入《裘力斯·凯撒》等五部悲剧,让您一览莎翁悲剧全貌!

主编推荐
  “上帝梦见了世界,就像莎士比亚梦见了他的戏剧。他创造了近千年来文学史上*重要的作品,被认为是‘俗世的圣经’。”(博尔赫斯语)其中莎士比亚的悲剧涉及社会生活的各个方面:有以爱情为题材的悲剧,以复仇为线索的悲剧,还有直接揭露“野心”“金钱”“权势”等罪恶的悲剧。威廉·莎士比亚编*的《莎士比亚悲剧集(上下)》上下两集收入了莎翁所有的10部悲剧作品,这些作品是历经时间打磨、被永世传颂的厚重之作。

精彩内容
 哈姆莱特第一幕第一场厄耳锡诺。城堡前的露台(弗兰西斯科立台上守望。勃那多自对面上。)勃那多那边是谁?
弗兰西斯科不,你先回答我;站住,告诉我你是什么人。
勃那多国王万岁!
弗兰西斯科勃那多吗?
勃那多正是。
弗兰西斯科你来得很准时。
勃那多现在已经打过十二点钟;你去睡吧,弗兰西斯科。
弗兰西斯科谢谢你来替我;天冷得厉害,我心里也老大不舒服。
勃那多你守在这儿,一切都很安静吗?
弗兰西斯科一只小老鼠也不见走动。
勃那多好,晚安!要是你碰见霍拉旭和马西勒斯,我的守夜的伙伴们,就叫他们赶紧来。
弗兰西斯科我想我听见他们的声音了。喂,站住!你是谁?
(霍拉旭及马西勒斯上。)霍拉旭都是自己人。
马西勒斯丹麦王的臣民。
弗兰西斯科祝你们晚安!
马西勒斯啊!再会,正直的军人!谁替了你?
弗兰西斯科勃那多接我的班。祝你们晚安!
(下。)马西勒斯喂!勃那多!
勃那多喂——啊!霍拉旭也来了吗?
霍拉旭有这么一个他。
勃那多欢迎,霍拉旭!欢迎,好马西勒斯!
马西勒斯什么!这东西今晚又出现过了吗?
勃那多我还没有瞧见什么。
马西勒斯霍拉旭说那不过是我们的幻想。我告诉他我们已经两次看见这一个可怕的怪象,他总是不肯相信;所以我请他今晚也来陪我们守一夜,要是这鬼魂再出来,就可以证明我们并没有看错,还可以叫他和它说几句话。
霍拉旭嘿,嘿,它不会出现的。
勃那多先请坐下;虽然你一定不肯相信我们的故事,我们还是要把我们这两夜来所看见的情形再向你絮叨一遍。
霍拉旭好,我们坐下来,听听勃那多怎么说。
勃那多昨天晚上,北极星西的那颗星已经移到了它现在的地方,时钟刚敲了一点,马西勒斯和我——马西勒斯住声!不要说下去;瞧,它又来了!
(鬼上。)勃那多正像已故的国王的模样。
马西勒斯你是有学问的人,去和它说话,霍拉旭。
勃那多它的样子不像已故的国王吗?看,霍拉旭。
霍拉旭像得很;它使我心里充满了恐怖和惊奇。
勃那多它希望我们对它说话。
马西勒斯你去问它,霍拉旭。
霍拉旭你是什么鬼怪,胆敢僭窃丹麦先王出征
时的神武雄姿,在这样深夜的时分出现?凭着上天的名义,我命令你说话!
马西勒斯它生气了。
勃那多瞧,它昂然不顾地走了!
霍拉旭不要走!说呀,说呀!我命令你,快说!(鬼下。)马西勒斯它走了,不愿回答我们。
勃那多怎么,霍拉旭!你在发抖,你的脸色这样惨白。这不是幻象吧?你有什么高见?
霍拉旭对着上帝起誓,倘不是我自己的眼睛向我证明,我再也不会相信这样的怪事。
马西勒斯它不像我们的国王吗?
霍拉旭正像你是你自己一样。它身上的那副战铠,正是他讨伐野心的挪威王的时候所穿的;它脸上的那副怒容,活像他有一次在谈判决裂以后把那些乘雪橇的波兰人击溃在冰上那时候的神气。怪事怪事!
马西勒斯前两次他也是这样不早不晚地在这个静寂的时辰,用军人的步态走过我们的眼前。
霍拉旭我不知道究竟应该怎样想法;可是大概
推测起来,这恐怕预兆着我们国内将要有一番非常的变故。
马西勒斯好吧,坐下来。谁要是知道的话,请告诉我,为什么我们要有这样森严的戒备,使全国的军民每夜不得安息;为什么每天都在制造铜炮,还要
向国外购买战具;为什么赶造大批船只,连星期日也
不停止工作;这样夜以继日地辛苦忙碌,究竟为什么?谁能告诉我?
霍拉旭我可以告诉你,至少一般人都是这样传说。刚才它的形象还像我们出现的那位已故的王上,你们知道,曾经接受骄矜好胜的挪威的福丁布拉斯的挑战;在那一次决斗中间,我们的勇武的哈姆莱特——他的英名是举世称颂的——把福丁布拉斯杀死了;按照双方根据法律和骑士精神所订立的协定,福丁布拉斯要是战败了,除了他自己的生命以外,必须把他所有的一切土地拨归胜利的一方;同时我们的王上也
提出相当的土地作为赌注,要是福丁布拉斯得胜了,就归他所有,正像在同一协定——上所规定的,他失败了,哈姆莱特可以把他的土地没收一样。现在要说起那位福丁布拉斯的儿子,他生得一副烈火似的性格
,已经在挪威四境召集了一群无赖之徒,供给他们衣食,驱策他们去干冒险的勾当。他的唯一的目的我们的当局看得很清楚,无非是要用武力和强迫性的条件,夺回他父亲所丧失的土地。照我所知道的,这就是我们种种准备的主要动机,我们这样戒备的唯一原因,也是全国所以这样慌忙骚乱的缘故。
勃那多我想正是为了这个缘故。我们那位王上在过去和目前的战乱中间,都是一个主要的角色,所
以无怪他的武装的形象要向我们出现示警了。
霍拉旭那是扰乱我们心灵之眼的一点微尘。从前在富强繁盛的罗马,在那雄才大略的裘力斯?凯撒遇害以前不久,披着殓衾的死人都从坟墓里出来,在街道上啾啾鬼语,星辰拖着火尾,露水带血,太阳变色,支配潮汐的月亮被吞蚀得像一个没有起色的病人;这一类预报重大变故的征兆,在我们国内也已经屡次出现了。可是不要响!瞧!瞧!它又来了!(鬼
重上。)霍拉旭我要挡住它的去路,即使它会害我。不要走,鬼魂!要是你能开口,对我说话吧;要是我有可以为你效劳之处,使你的灵魂得到安息,那么对我说话吧;要是你预知祖国的命运,靠着你的指示,也
许可以及时避免未来的灾祸,那么对我说话吧;或者你在生前曾经把你搜括得来的财宝埋藏在地下,我听见人家说,鬼魂往往在他们藏金的地方徘徊不散,(鸡啼。)要是有这样的事,你也对我说吧;不要走,说呀!拦住它,马西勒斯。
马西勒斯要不要用我的戟刺它?
霍拉旭好的,要是它不肯站定。
勃那多它在这儿!P3-6

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP