部分旧书采用了标准图片,会可能出现少部分不同印次出版不同封面的情况,旧书无光盘、腰封、书衣、附件等,如有其他问题可咨询客服。
¥ 17.24 3.3折 ¥ 52 九品
库存2件
作者[日] 宫泽贤治 文|[日] 山村浩二 图
出版社北京联合出版公司·后浪出版公司
ISBN9787550284920
出版时间2016-10
装帧精装
开本16开
定价52元
货号972058037651619852
上书时间2024-11-15
宫泽贤治,日本国民诗人与儿童文学巨匠。1896年生于日本岩手县。他自幼喜欢昆虫收集,热衷矿物。1915年,十九岁的宫泽贤治以首名的成绩进入盛冈高等农林学校农学科第二部,学习地质调查。在这个时期,他开始创作短歌、诗歌和童话。他生前出版的作品只有两本,分别是童话集《要求很多的餐馆》和诗集《春天与阿修罗》,1933年因急性肺炎去世,在他去世后,《不畏风雨》等杰作才被广为人知。日本全国各地的小学、国中的国语课本都可见他的作品。2000年,日本《朝日新闻》进行了一项调查,由作者自由投票选出“一千年里非常受欢迎的日本文学家”,宫泽贤治名列第四,代表作有《银河铁道之夜》《风又三郎》,诗集《春天与阿修罗》等。
山村浩二,1964年生于日本名古屋。从孩提时代起一直喜欢绘画,13岁开始涉足动画制作。进入东京造型大学之后,创作风格受到尤里·诺尔斯金、伊休·帕提尔、皮特·帕恩等动画人的影响。毕业后以独立动画人的身份进行创作,确立起强烈的个人风格。2002年的作品《头山》获得了第75届美国奥斯卡金像奖短篇动画奖的提名,以及法国安纳西国际动画电影节短篇动画大奖。2007年的作品《卡夫卡-乡村医生》获得渥太华国际动画节大奖。现任东京艺术大学大学院映像研究科动画专业教授。绘本作品有《不畏风雨》《大树》等。
阿瑟·比纳德,旅日美籍诗人。1967年生于美国密歇根州。童年时代经常和父亲一起去河边钓鱼,从而喜欢上了大自然的生物。高中时代立志于文学,开始诗歌创作。大学就读于科尔盖特大学,主修英美文学。大学毕业后赴日,开始日文诗歌创作。2001年,第一部诗集《钓上来的是》(思潮社)获中原中也奖。2007年《这里是家,本·沙恩的第五福龙丸》(集英社)获日本绘本大奖,2013年《寻找着》(童心社)获得讲谈社出版文化奖绘本奖。
程璧,独立音乐人,词曲创作者。2015华语金曲奖年度国语女新人。嗓音"又优美又沉静,又清亮又崭新",被称为"离诗歌最近的声音"。北京大学外文系硕士毕业,曾工作于日本设计中心原研哉设计研究所。现居东京与北京,独立从事艺术创作与写作。以一把古典吉他进行音乐创作,为诗歌谱曲,包括中国诗人北岛、西川,日本诗人谷川俊太郎,土耳其诗人塔朗吉的作品。已发表三张音乐专辑《晴日共剪窗》《诗遇上歌》《我想和你虚度时光》2016年秋为金子美铃诗歌谱曲,发表原创专辑《早生的铃虫》。
这首诗歌是宫泽贤治去世后弟弟在整理其遗物时发现并公布于世。它几乎成为现代所有日本人都诵读过的一首诗歌。全诗共31句,没有一个标点符号,一气呵成。内容上涵盖了作者的个人生活、社会活动和自我理想三个方面,层层推进描绘了一个不畏艰难,求道者形象。绘者山村浩二用清冷的笔触将诗中的意境演绎延伸,深入贤治的内心,画面用诸多隐喻描绘了贤治所说的心像素描。全书中英双语,译者皆用新的视角自然展露贤治质朴坦荡的心灵,接近贤治所期许我们成为的新人。
日本演员渡边谦、宫泽理惠灾难后诵读的抚慰人心的诗篇;
频繁出现在日本课本、动画片(小丸子、灌篮高手等)、电视剧(重版出来等),多次被影视、音乐、书籍、社会活动改编应用,被反复吟诵的百年佳作;
它是宫泽贤治盛名的代表作,
其诗歌作品中的异数!
奥斯卡短片动画提名奖导演山村浩二跨越时空的对话,绘制诗性的延伸
中英双语,歌者程璧,诗人阿瑟·班纳德译作
李长声倾情作序,王敏、廖伟棠导读解析
胸怀宇宙者,无论身处多么偏远处,总是地方性而存在
每一个人成为新人,世界才是真正新生的世界
宫泽贤治是日本受欢迎的作家之一,日本曾做过一项调查由读者自由投票,选出了“这一千年里你喜欢的日本文学家”。宫泽贤治名列第四,远超过里太宰治,谷崎润一郎,川端康成,三岛由纪夫,安部公房,大江健三郎以及村上春树。宫泽贤治短短37年人生,除了童话之外,一共创作了八百多首诗。绝大多数没有公开发表,少量则集结成诗集《春与修罗》,以自费方式出版。贤治生前的作品乏人问津,却在逝世后,成为日本家喻户晓的国民作家,作品被收录在课本中,因其强大的精神感召力,成为日本人的心灵原乡与文学象征之一。
宫泽贤治的作品带着强烈的幻想色彩,大量运用自然的象征物与情境,乍读也许悲伤,却又可以感受生之强韧与力量,以及对人和土地的深层关怀。宫泽贤治的一生短暂,身份却是丰富的,他是诗人,童话作家,农业家,教育家,也是虔诚的佛教徒与社会运动者。他热爱自然,憧憬宇宙,关心科学,也将自己的理想主义情怀投入不间断的实践之中,以自己的短暂一生脚踏实地行动着。
日本东北大地震引发海啸,核灾后,演员渡边谦朗诵的不畏风雨,经网络传播,也传颂至世界,让人体会到诗歌到力量。宫泽的东北风土,农民心境,农业情境,把土地与生活交织出现时与彼方的风景,都是感人的存在。宫泽贤治的诗和童话,素以奔放的想象力和深邃的洞察力,受到读者喜爱。作品被翻译成多种语言,包括英国,德语,瑞典,印度,中国,韩国等,日本内则有许多专门性等研究团体。
本书绘者山村浩二深入宫泽贤治的心灵,去描绘贤治所说的“心像素描”(他对自己的诗的特殊命名)。比如死亡场景的猫头鹰与星光的隐喻,争吵场景的天上野蜂与群鸟的隐喻,冷夏场景风中飞舞的划痕的隐喻等等,均是诗性的延伸。译者程璧以民谣歌唱者的从容自然,与宫泽追求的质朴坦荡的心灵相称。而英译者阿瑟·比纳德更是熟悉当代西方的生态主义思潮的,他的英译更巧妙地把诗引向更现代的议题,引导读者不止停留在一个经典文本上,更从此出发去看顾自身四周。
我们的孩子,除了阅读趣味作品外,也需要一些可以经时间洗练在心中生根发芽的种子。宫泽贤治这首诗给我们带来的冲击力,面对困苦时的精神态度,通过优秀的书籍质感,隐隐传递出力量与希望。给孩子读诗、赏画、聆听文字、音乐、绘画中的节奏与韵味,这些感觉就会种在心中……面对困难时,勇敢、与风雨并肩而立,成为像自然一样结实,安泰自在于世上的灵魂。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价