部分旧书采用了标准图片,会可能出现少部分不同印次出版不同封面的情况,旧书无光盘、腰封、书衣、附件等,如有其他问题可咨询客服。
¥ 16 5.0折 ¥ 32 八品
库存2件
作者【英】莎士比亚
出版社云南人民出版社
ISBN9787222137516
出版时间2015-12
装帧平装
开本32开
定价32元
货号1569553257138343936
上书时间2024-11-14
威廉·莎士比亚
William Shakespeare(1564-1616)
1564年4月23日出生在英国中部埃文河畔的小镇斯特拉福德。
7岁时在离家400米的文法学校念书,因父亲破产,未及毕业就离校谋生。做过生意,当过肉店学徒和乡村教师,18岁时与大自己8岁的农妇安妮·海瑟薇结婚。
从26岁起,莎士比亚在24年中写下38部戏剧、154首十四行诗和2首长篇叙事诗。
1616年,莎士比亚在52岁生日当天离开人世。
为了纪念这位“人类文学圣峰上的宙斯”,4月23日被定位“世界读书日”。
曹禺(1910-1996)
原名万家宝,1910年9月24日出生于天津一个没落封建官僚家庭。
23岁创作《雷雨》,25岁创作《日出》,26岁创作《原野》。
北京人民艺术剧院院长,中国莎士比亚研究会首任会长。
一生只翻译过一部作品:莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》。
1.序
2.第一幕
3.第二幕
4.第三幕
5.第四幕
6.后记
梵萝那城中有两大家族结下世仇,互相残杀,却在仇恨的怀抱中降生一对苦命的爱人。他们在夜晚的花园中以诗的语言互诉衷肠,又在漆黑的坟墓中品尝绝望。
这是发生在意大利的真实事件,经过莎士比亚的妙笔,成为了“爱情”的代名词。以“罗密欧与朱丽叶”式的爱情悲剧为原型,后世的作家写出不可计数的名作,但都不如莎士比亚。在语言的雕琢和情节的展开上,莎士比亚是永恒的大师。
果麦版《罗密欧与朱丽叶》采纳曹禺先生的译本,追求台词的戏剧效果和画面感。曹禺先生不仅被誉为“中国的莎士比亚”,更是中国莎士比亚协会首任会长,对于莎士比亚的喜爱是他创作灵感的来源。相较其他版本,曹译版的译文能够提供更为生动的阅读体验。
如果有“还没开始读就知道结局”的书,《罗密欧与朱丽叶》一定名列榜首。这个流传了420年的爱情悲剧早就成为人类文化的常识,但人们仍然打开这个故事,反复阅读和被感动。这就是莎士比亚。
作为有记载的站在词汇量顶点的男人(并且亲自发明了2000个单词),莎士比亚对于文字极度挑剔。直到今天,细细品味《罗密欧与朱丽叶》的文字,仍然是阅读这部作品的主要乐趣之一。在这一点上,同样身为戏剧家的曹禺先生有很深刻的理解。
曹禺先生充分挖掘中文的深厚底蕴,在保留了莎士比亚无韵体文字美感的同时,也保障了人物对话生动的舞台效果,“假如莎士比亚是中国人,那么他写下的就是曹禺翻译的《罗密欧与朱丽叶》。”
本书收录莎士比亚协会原副会长、中国曹禺研究协会副会长曹树钧教授后记,披露曹禺一生只此一部的翻译作品《罗密欧与朱丽叶》背后的故事。
海报:
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价