• 世界上奇妙的俗语
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

世界上奇妙的俗语

8.75 1.5折 59 八五品

仅1件

湖北咸宁
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[英]埃拉·弗朗西丝·桑德斯

出版社湖南人民出版社

出版时间2018-06

版次1

装帧精装

货号C10-16

上书时间2024-03-19

墨轩阁

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 [英]埃拉·弗朗西丝·桑德斯
  • 出版社 湖南人民出版社
  • 出版时间 2018-06
  • 版次 1
  • ISBN 9787556119509
  • 定价 59.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 24开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 114页
【内容简介】
《世界上奇妙的俗语》是风靡社交网络的英国插画师埃拉·弗朗西丝·桑德斯的绘画集,收录了52幅暖萌绘画,用画笔“翻译”来自世界各地的52个“无法翻译”的奇妙语句。
  阿拉伯人用“??? ???? ??? ???”(几天蜂蜜,几天洋葱)来形容生活并不可能事事如意,有顺利也有逆境;
  俄罗斯人用“Я покажу ему, где раки эимуют”(让你看看小龙虾是在哪儿过冬的)向某人表示威胁;
  西班牙人用“Tu eres mi media
  naranja”(你是我的另一半橙子)来形容那人是自己命中注定的灵魂伴侣……
  这些俗语新奇有趣,是异国他乡某个族群文化传统、人生感受和生活经验的结晶,能让你会心一笑,也会让你惊叹点赞。作者描绘的生动画面则会让你在文字之外更充分感受世界之奇趣。
【作者简介】
埃拉•弗朗西丝•桑德斯

无心插柳的插画家,有心栽树的作家。

二十多岁,热衷于率居世界各国,最近曾在摩洛哥、瑞士和英国居住。

她喜欢制作亲手可触的纸质书,喜欢为可爱迷人的人们绘制天马行空的插图。

19岁时发表一篇插图博文《世界上不可被翻译的词语》,被《赫芬顿邮报》、BBC等数百家媒体转发,引起广泛关注。

她的图文作品已经集结成《世界上奇妙的词语》《世界上奇妙的俗语》陆续出版。

这两本收录了“无法被翻译的词汇和俗语”的书被翻译成各种语言,在全球热销。

你可以在ellafrancessanders.com找到她。
【目录】
Pédaler dans la choucroute|法语 

在酸白菜里骑自行车

 

猿も木から落ちる|日语 

猴子也会从树上掉下来

 

??? ?? ??? ??|韩语 

乌鸦飞走梨落下  

 

Nosom para oblake|塞尔维亚语 

用鼻子撕开云朵  

 

Annyit ért hozzá, mint tyúk az ábécéhez|匈牙利语

他对此的了解程度跟母鸡对于字母表的认知水平差不多  

 

Pūst pīlītes|拉脱维亚语 

吹小鸭子  

Alimentar um burro a pão de ló|葡萄牙语 

喂驴子吃海绵蛋糕  

 

Tu eres mi media naranja|西班牙语 

你是我的另一半橙子  

 

Kiertää kuin kissa kuumaa puuroa|芬兰语 

像猫一样围着热粥踱步

 

Die radieschen von unten ansehen|德语

从地底下朝上看萝卜

 

……
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP