• 《爱是一生的修行:叶芝诗选》(诺贝尔文学奖得主叶芝诗歌精选)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

《爱是一生的修行:叶芝诗选》(诺贝尔文学奖得主叶芝诗歌精选)

7.9 2.7折 29.8 八五品

库存2件

江苏镇江
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者《读者 原创版》杂志社 著

出版社敦煌文艺出版社

出版时间2014-01

版次1

装帧平装

货号9787546806358

上书时间2024-12-10

余七图书

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 《读者 原创版》杂志社 著
  • 出版社 敦煌文艺出版社
  • 出版时间 2014-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787546806358
  • 定价 29.80元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 288页
  • 字数 80千字
【内容简介】
  叶芝是爱尔兰历史上最伟大的诗人,1923年获诺贝尔文学奖,评审委员会对他的评语是:“他那永远富有灵感的诗歌,以一种高度艺术的形式表现了一整个民族的精神。” 此书精选叶芝各时期代表作品,配以经典中文译本,以双语对照形式呈现,极具文学价值和收藏价值
【作者简介】
  叶芝(1865─1939),爱尔兰诗人、剧作家、散文家,1923年诺贝尔文学奖得主,“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖者之一;被艾略特誉为“20世纪最伟大的英语诗人”。
【目录】
十字路口

The Cloak, the Boat 

and the Shoes  

披风、船和鞋子  

The Indian to His Love  

印度人致所爱  

The Falling  

落叶飘零  

Ephemera  

蜉蝣  

The Stolen Child  

被偷走的孩子  

Down by the Salley Gardens  

经柳园而下  

玫瑰

The Rose of the World  

尘世玫瑰  

A Fairy Song  

仙谣  

The Lake Isle of Innisfree  

茵尼斯弗利岛  

The pity of Love  

爱的叹惋  

The Sorrow of Love  

爱的忧伤  

When You Are Old  

当你老了  

The White Birds  

白鸟  

A Dream of Death  

梦死  

苇间风

The Lover Tells of the 

Rose in His Heart  

恋人述说他心中的玫瑰  

The Fish  

鱼  

The Heart of the Woman  

女人的心  

The Lover Mourns for the Loss of Love  

恋人伤悼失恋  

He Gives His Beloved Certain Rhymes  

他赠给爱人一些诗句  

To His Heart, Bidding it Have No Fear  

致他的心,让他不要害怕  

He Tells of a Valley Full of Lovers  

他描述的情人谷  

He Tells of the Perfect Beauty  

他谈论绝色佳人  

He Wishes for the Cloths of Heaven  

他希冀天国锦缎  

he Fiddler of Dooney  

都尼的提琴手  

七片树林

The Arrow  

箭  

The withering of the Boughs  

树枝的枯萎  

Adam’s Curse  

亚当的诅咒  

O do not Love too Long  

哦,不要爱得太久  

绿盔及其他

His Dream  

他的梦  

A Woman Homer Sung  

荷马歌颂的女人  

Words  

文字  

Reconciliation  

和解  

A Drinking Song  

祝酒歌  

The Coming of 

Wisdom with Time  

智慧随时间到来  

责任

When Helen Lived  

海伦在世时  

The Realists  

现实主义者  

THE MOUNTAIN TOMB  

山墓  

To a child Dancing 

in the wind  

致一个在风中起舞的女孩  

wo Years Later  

两年以后  

A Memory of Youth  

青春的记忆  

FALLEN MAJESTY  

亡国之君  

THE COLD HEAVEN  

冰寒苍穹  

That the night come  

夜?降临  

A Coat  

一件外衣  

柯尔的野天鹅

The Wild Swans at Coole  

柯尔的野天鹅  

The Collar-Bone of A Hare  

野兔的锁骨  

Lines Written in Dejection  

沮丧中写下的诗句  

Memory  

记忆  

A Deep Sworn Vow  

深沉的誓言  

The Balloon of the Mind  

心意的气球  

To a Squirrel at Kyle-Na-No  

致凯尔纳诺的一只松鼠  

THE CAT AND THE MOON  

猫与月  

麦克尔?罗巴蒂斯与舞者

Easter 1916 (1916)  

1916年复活节  

The Second Coming  

再次降临  

A Meditation in Time of War  

战时冥想  

To be carved on a Stone 

at Thoor Ballylee  

拟刻于巴利里塔畔石上的铭文  

塔堡

Sailing to Byzantium  

驶向拜占庭  

The Wheel  

轮  

Youth And Age  

青年与老年  

The New Faces  

新面孔  

Fragments  

断章  

Leda and the Swan  

丽达与天鹅  

The Fool By The Roadside  

路边的傻子  

一个男人的青年与幕年

First Love  

初恋  

Human Dignity  

人的尊严  

The Mermaid  

美人鱼  

The Death of the Hare  

野兔之死  

The Empty Cup  

空杯  

His Memories  

他的记忆  

The Friends of his Youth  

他青年时代的朋友们  

Summer and Spring  

夏天和春天  

The Secrets of the Old  

老人的秘密  

His Wildness  

他的狂野  

From ‘Oedipus at Colonus  

选自《俄狄浦斯在克洛努斯》  

旋梯及其他

Symbols  

象征  

Spilt Milk  

泼洒的牛奶  

The Nineteen Century 

and After  

十九世纪及以后  

新诗

Sweet Dancer  

甜美舞娘  

最后的诗

Long-legged Fly  

长脚虻  

Under Ben Bulben  

本布尔本山下  
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP