• 《外套》: 果戈里著 韦漱园译 封面司徒乔 开明书店 民国36年出版
  • 《外套》: 果戈里著 韦漱园译 封面司徒乔 开明书店 民国36年出版
  • 《外套》: 果戈里著 韦漱园译 封面司徒乔 开明书店 民国36年出版
  • 《外套》: 果戈里著 韦漱园译 封面司徒乔 开明书店 民国36年出版
  • 《外套》: 果戈里著 韦漱园译 封面司徒乔 开明书店 民国36年出版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

《外套》: 果戈里著 韦漱园译 封面司徒乔 开明书店 民国36年出版

新文学名本 名作名译 封面:名画家司徒乔

300 八五品

仅1件

北京大兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(俄)果戈里原著 韦漱园译

出版社开明书店

出版时间1947-04

版次6

装帧平装

开本64开

页数70页

上书时间2024-04-29

  • 最新上架
《六十种曲》 十二册全: 毛晋编 / 1955年文学古籍刊行社一版一印/  多年集齐 良品好书
《六十种曲》 十二册全: 毛晋编 / 1955年文学古籍刊行社一版一印/ 多年集齐 良品好书 ¥3880.00
沦陷区期刊  《杂志》月刊     第十四卷第三期 (复刊第29号):民国33年12月10日出版--“十二月号”。刊载张爱玲小说:《等》;谷正櫆小说《大草原》;《长春集贴记》;特辑《文学者印象》;江栋良、季溎、令狐原漫画插图。
沦陷区期刊 《杂志》月刊 第十四卷第三期 (复刊第29号):民国33年12月10日出版--“十二月号”。刊载张爱玲小说:《等》;谷正櫆小说《大草原》;《长春集贴记》;特辑《文学者印象》;江栋良、季溎、令狐原漫画插图。 ¥680.00
《文艺月刊》四卷一期 特大号 : 民国二十二年七月一日中国文艺社出版发行 【收录老舍鲁彦靳以臧克家卞之琳曹葆华等论文,小说,诗选等作品】 封面 陈之佛
《文艺月刊》四卷一期 特大号 : 民国二十二年七月一日中国文艺社出版发行 【收录老舍鲁彦靳以臧克家卞之琳曹葆华等论文,小说,诗选等作品】 封面 陈之佛 ¥800.00
《风土什志》第一卷第二、三合期: 载《忆东乡县》李劼人、《藏民年节》、《黑水国古城探异记》、《中国谚语》、《麻将推原考》、《鹦鹉夜谭》(波斯寓言)等。土纸本。好品。民国稀见珍刊
《风土什志》第一卷第二、三合期: 载《忆东乡县》李劼人、《藏民年节》、《黑水国古城探异记》、《中国谚语》、《麻将推原考》、《鹦鹉夜谭》(波斯寓言)等。土纸本。好品。民国稀见珍刊 ¥1200.00
林语堂主编——《人间世》第十八期: 民国23年12月20日上海良友图书公司出版* 小品文半月刊*周作人郁达夫俞平伯唐弢李金发老向徐訏罗念生陈子展等撰文 * 载有“朱湘周年忌”、“半农纪念”等。封面美。难得好品
林语堂主编——《人间世》第十八期: 民国23年12月20日上海良友图书公司出版* 小品文半月刊*周作人郁达夫俞平伯唐弢李金发老向徐訏罗念生陈子展等撰文 * 载有“朱湘周年忌”、“半农纪念”等。封面美。难得好品 ¥800.00
沦陷区期刊——《杂志》 第十三卷第五期 (复刊第25号):民国33年8月10日出版--“八月号”月刊。刊载张爱玲:《诗与胡说》及扉页画《跋扈的夏》;“话剧皇帝、电影鬼才”石挥:《天涯海角篇》;"东方卓别林"徐卓呆《庭院趣味》;作家特辑《我们该写什么》(含张爱玲);江栋良、季溎、令狐原漫画插图。稀见
沦陷区期刊——《杂志》 第十三卷第五期 (复刊第25号):民国33年8月10日出版--“八月号”月刊。刊载张爱玲:《诗与胡说》及扉页画《跋扈的夏》;“话剧皇帝、电影鬼才”石挥:《天涯海角篇》;"东方卓别林"徐卓呆《庭院趣味》;作家特辑《我们该写什么》(含张爱玲);江栋良、季溎、令狐原漫画插图。稀见 ¥800.00
新文学珍本- 《生活与文学》:张我军译 1929年6月北新书局初版3000册 稀见
新文学珍本- 《生活与文学》:张我军译 1929年6月北新书局初版3000册 稀见 ¥880.00
《慕侠丛纂》初集:郁慕侠著、毕公天编     民国八年三版 上海通俗研究社 著易堂书局-稀见民初本 -
《慕侠丛纂》初集:郁慕侠著、毕公天编 民国八年三版 上海通俗研究社 著易堂书局-稀见民初本 - ¥880.00
《莫里哀全集》一:王了一译 / 民国二十四年/ 国立编译馆 / 道林纸精印/蓝漆面精装本/书衣难得
《莫里哀全集》一:王了一译 / 民国二十四年/ 国立编译馆 / 道林纸精印/蓝漆面精装本/书衣难得 ¥800.00

   商品详情   

品相描述:八五品
书品完整无缺页。外封略有旧痕,几近九品。见图所示
注:书影乃书籍实物拍摄,有关书籍情况,店主会尽量如实详细描述,篇幅所限,不能一一尽述,请书友注意仔细观看斟酌。我店提供的品相仅供参考,苛求品相者慎重下单购买,以免不必要的争议。
商品描述
*《外套》 64小开本
(俄)果戈里原著 韦漱园译   开明书店民国15年初版 36年6版
*韦素园(1902年6月18日—1932年8月1日),翻译家。安徽霍邱人,一度改名漱园,韦丛芜之兄。1917年俄国十月革命后不久,曾赴苏联学习。译有果戈理的《外套》,苏联梭罗古勃的《邂逅》等。1925年和李霁野、曹靖华等在北京主持未名社工作,出版《未名》半月刊,翻译介绍俄罗斯、苏维埃文学。还印行“未名丛刊”和“未名新集”。1926年鲁迅去厦门后,他接编《莽原》半月刊。不久因咯血进西山病院疗养,1932年8月1日病殁于北京同仁医院。鲁迅于1934年写了《韦素园墓记》,又作了《忆韦素园》一文,赞扬他对反动势力深恶痛绝,对工作不求名利,埋头苦干的精神。韦素园一生勤于文学翻译,译著有俄国果戈理小说《外套》、俄国短篇小说集《最后的光芒》、北欧诗歌小品集《黄花集》、俄国梭罗古勃的《邂逅》等。同时还创作了大量散文、小品、诗歌等文学作品。

*新文化运动高潮中,书籍装帧设计突破了传统的框框,司徒乔是其中之佼佼者、他原是学西洋画的,他们的画风,竭力注重中国民族化,是主张洋为中用的画家,并以此运用于书籍的封面画作中。当时司徒乔设计的封面画有《柚子》(王鲁彦著)、《飘渺的梦》(向培良著)、《影》(李霁野著)、《苦酒集》(芳草著)、《白茶》(苏俄独幕剧集,曹靖华译,一九二七年版)、《浮士德》(屠格涅夫原著)、《饥饿》(塞门诺夫原著)和《未名丛刊》中的《蠢货》(契诃夫原著)、《外套》(果戈里原著)等书。他的封面画多为人物画,笔触如行云流水,活泼而有抒情意境。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

书品完整无缺页。外封略有旧痕,几近九品。见图所示
注:书影乃书籍实物拍摄,有关书籍情况,店主会尽量如实详细描述,篇幅所限,不能一一尽述,请书友注意仔细观看斟酌。我店提供的品相仅供参考,苛求品相者慎重下单购买,以免不必要的争议。
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP